Usted buscó: senti um arrepio (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

senti um arrepio

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

eu me senti um pouco mais confortável.

Inglés

i felt a bit more comfortable.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

no entanto, me senti um pouco mal.

Inglés

nevertheless, i felt a bit bad.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu senti um impulso de chorar bem alto.

Inglés

i felt an impulse to cry out loud.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ao contrário, senti um bem estar profundo.

Inglés

on the contrary, i felt very well.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

senti um segredo em ti mas ignorei-o.

Inglés

i felt a secret in you, but ignored it.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

p2 senti um grande alivio no corpo todo.

Inglés

p2 i felt a great relief in my whole body.

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

- "ugh!", disse o papagaio, com um arrepio.

Inglés

'ugh!' said the lory, with a shiver.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

e um arrepio de medo foi sentido nas espinhas de muitos.

Inglés

and a shiver of fear was felt in the spines of many.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

foi muito interessante, porém me senti um pouco nervosa.

Inglés

it was very interesting, but i was quite nervous.

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

a7. [...] eu me senti um agente transformador naquele momento.

Inglés

a7. [...] i felt that i was an agent of transformation at that moment.

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

de repente, alguma coisa aconteceu: "- senti um gozo indescritível.

Inglés

suddenly something happened, "i felt a joy i cannot express!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

em "all shook up" , um toque não é um toque, mas um arrepio.

Inglés

in "all shook up," a touch is not a touch, but a chill.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

mas você se sente um lixo.

Inglés

but you are made to feel worthless.

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

"" brockman comentou que a obra "causa um arrepio na espinha" e congratulou a produção de dr. luke.

Inglés

" brockman commented that the song "sends a shiver down your spine" further complimenting the production of dr. luke.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

acabo de sentir um pingo de chuva.

Inglés

i just felt a drop of rain.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

e sentir um nódulo nas suas mamas;

Inglés

if you feel a lump in your breast;

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

febre ou se sentir um cansaço invulgar ou ofegante.

Inglés

if you notice any unusual bruising, more bleeding then usual after injury, fever, or if you feel unusually tired or breathless.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

como se sente um filósofo trabalhando com os cientistas?

Inglés

how does a philosopher feel working with scientists?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

utilize intrinsa apenas enquanto sentir um efeito positivo do tratamento.

Inglés

use intrinsa only as long as you experience a positive effect of the treatment.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

o programa tacis é, nesse sentido, um instrumento importante.

Inglés

the tacis programme is an important instrument in this process.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,804,490 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo