Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
não adoro o que adorais,
わたしは,あなたがたが崇めるものを崇めない。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nem vós adorais o que adoro.
あなたがたは,わたしが崇めるものを,崇める者たちではない。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e jamais adorarei o que adorais,
わたしは,あなたがたが崇めてきたものの,崇拝者ではない。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disse-lhes: adorais o que esculpis,
するとかれは言った。「あなたがたは,(自分で)刻んだものを崇拝するのですか。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os quais são israelitas, de quem é a adoção, e a glória, e os pactos, e a promulgação da lei, e o culto, e as promessas;
彼らはイスラエル人であって、子たる身分を授けられることも、栄光も、もろもろの契約も、律法を授けられることも、礼拝も、数々の約束も彼らのもの、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que é uma parábola para o tempo presente, conforme a qual se oferecem tando dons como sacrifícios que, quanto � consciência, não podem aperfeiçoar aquele que presta o culto;
この幕屋というのは今の時代に対する比喩である。すなわち、供え物やいけにえはささげられるが、儀式にたずさわる者の良心を全うすることはできない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
são aqueles que passam a noite adorando o seu senhor, quer estejam prostrados ou em pé.
また主の御前にサジダ(または)起立して,夜を過す者。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ora, isto se tornou em pecado; pois que o povo ia até dã para adorar o ídolo.
この事は罪となった。民がベテルへ行って一つを礼拝し、ダンへ行って一つを礼拝したからである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e adora-o, e glorifica-o durante grande parte da noite.
そして夜の一部をかれにサジダし,長夜のしじまに,かれを讃えなさい。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vós adorais o que não conheceis; nós adoramos o que conhecemos; porque a salvação vem dos judeus.
あなたがたは自分の知らないものを拝んでいるが、わたしたちは知っているかたを礼拝している。救はユダヤ人から来るからである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
já moisés vos havia apresentado as evidências e, em sua ausência, adorastes o bezerro, condenando-vos.
本当にムーサーは,明証をもってあなたがたの許にやって来た。ところがあなたがたは,かれのいない時仔牛を神として拝み,不義の徒となったのである。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a deus pertence o mistério dos céus e da terra, e a ele retornarão todas as coisas. adora-o, pois, e encomenda-te aele, porque teu senhor não está desatento de tudo quanto fazeis!
天と地の幽玄界は,アッラーの有であり,また凡ての事(物の決定)はかれに帰属する。だからかれに仕え,かれを信頼しなさい。主はあなたがたの行うことを,疎かになされない。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.