You searched for: adorei o culto (Portugisiska - Japanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Japanese

Info

Portuguese

adorei o culto

Japanese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Japanska

Info

Portugisiska

não adoro o que adorais,

Japanska

わたしは,あなたがたが崇めるものを崇めない。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

nem vós adorais o que adoro.

Japanska

あなたがたは,わたしが崇めるものを,崇める者たちではない。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e jamais adorarei o que adorais,

Japanska

わたしは,あなたがたが崇めてきたものの,崇拝者ではない。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

disse-lhes: adorais o que esculpis,

Japanska

するとかれは言った。「あなたがたは,(自分で)刻んだものを崇拝するのですか。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

os quais são israelitas, de quem é a adoção, e a glória, e os pactos, e a promulgação da lei, e o culto, e as promessas;

Japanska

彼らはイスラエル人であって、子たる身分を授けられることも、栄光も、もろもろの契約も、律法を授けられることも、礼拝も、数々の約束も彼らのもの、

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

que é uma parábola para o tempo presente, conforme a qual se oferecem tando dons como sacrifícios que, quanto � consciência, não podem aperfeiçoar aquele que presta o culto;

Japanska

この幕屋というのは今の時代に対する比喩である。すなわち、供え物やいけにえはささげられるが、儀式にたずさわる者の良心を全うすることはできない。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

são aqueles que passam a noite adorando o seu senhor, quer estejam prostrados ou em pé.

Japanska

また主の御前にサジダ(または)起立して,夜を過す者。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

ora, isto se tornou em pecado; pois que o povo ia até dã para adorar o ídolo.

Japanska

この事は罪となった。民がベテルへ行って一つを礼拝し、ダンへ行って一つを礼拝したからである。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e adora-o, e glorifica-o durante grande parte da noite.

Japanska

そして夜の一部をかれにサジダし,長夜のしじまに,かれを讃えなさい。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

vós adorais o que não conheceis; nós adoramos o que conhecemos; porque a salvação vem dos judeus.

Japanska

あなたがたは自分の知らないものを拝んでいるが、わたしたちは知っているかたを礼拝している。救はユダヤ人から来るからである。

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

já moisés vos havia apresentado as evidências e, em sua ausência, adorastes o bezerro, condenando-vos.

Japanska

本当にムーサーは,明証をもってあなたがたの許にやって来た。ところがあなたがたは,かれのいない時仔牛を神として拝み,不義の徒となったのである。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a deus pertence o mistério dos céus e da terra, e a ele retornarão todas as coisas. adora-o, pois, e encomenda-te aele, porque teu senhor não está desatento de tudo quanto fazeis!

Japanska

天と地の幽玄界は,アッラーの有であり,また凡ての事(物の決定)はかれに帰属する。だからかれに仕え,かれを信頼しなさい。主はあなたがたの行うことを,疎かになされない。

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,735,984,934 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK