Usted buscó: forma (Portugués - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Latin

Información

Portuguese

forma

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

eu crio forma

Latín

ego creo facim

Última actualización: 2019-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

forma de governo

Latín

forma regiminis

Última actualización: 2023-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

ela tem boa forma.

Latín

bonam fōrmam habet.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

de outra forma:

Latín

auctor esse

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

ela está em boa forma.

Latín

bonam fōrmam habet.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

sob a forma de uma lei

Latín

sub specie legis

Última actualización: 2024-04-30
Frecuencia de uso: 18
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

feliz para ficar em forma em casa

Latín

domi manere

Última actualización: 2020-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

de certa forma, certifique-se sempre de

Latín

in viam sekus eris semper

Última actualización: 2019-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eritrose interfolicular em forma de colar de mescher

Latín

erythrosis interfollicularis colli miescher

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

você se deixará abater e humilhar desta forma?

Latín

sic te abiicies et prosternes?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

eis que olhamos para ele, e ele não tem forma nem formosura das esferas nele não é pecado

Latín

habentem speciem neque decorem aspectus in eo non est

Última actualización: 2021-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

quem forma um deus, e funde uma imagem de escultura, que é de nenhum préstimo?

Latín

quis formavit deum et sculptile conflavit ad nihil util

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

depois disso manifestou-se sob outra forma a dois deles que iam de caminho para o campo,

Latín

post haec autem duobus ex eis ambulantibus ostensus est in alia effigie euntibus in villa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o qual, subsistindo em forma de deus, não considerou o ser igual a deus coisa a que se devia aferrar,

Latín

qui cum in forma dei esset non rapinam arbitratus est esse se aequalem de

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

da mesma forma também as boas obras são manifestas antecipadamente; e as que não o são não podem ficar ocultas.

Latín

similiter et facta bona manifesta sunt et quae aliter se habent abscondi non possun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

observei a terra, e eis que era sem forma e vazia; também os céus, e não tinham a sua luz.

Latín

aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e o pai que me enviou, ele mesmo tem dado testemunho de mim. vós nunca ouvistes a sua voz, nem vistes a sua forma;

Latín

et qui misit me pater ipse testimonium perhibuit de me neque vocem eius umquam audistis neque speciem eius vidisti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

mas graças a deus que, embora tendo sido servos do pecado, obedecestes de coração � forma de doutrina a que fostes entregues;

Latín

gratias autem deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi esti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

tira água para o tempo do cerco; reforça as tuas fortalezas; entra no lodo, pisa o barro, pega na forma para os tijolos.

Latín

aquam propter obsidionem hauri tibi extrue munitiones tuas intra in lutum et calca subigens tene latere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e, achado na forma de homem, humilhou-se a si mesmo, tornando-se obediente até a morte, e morte de cruz.

Latín

humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,945,038 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo