Usted buscó: gostei muito de te conhecer, mesmo (Portugués - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

German

Información

Portuguese

gostei muito de te conhecer, mesmo

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

gostaria muito de conhecer a postura da comissão a este respeito.

Alemán

ich hätte gern gewußt, wie der kommissar dazu steht.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

gosto muito de pizza.

Alemán

ich mag pizza sehr gerne.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

gostaria muito de saber.

Alemán

das möchte ich zu gerne wissen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

senhora presidente, gostaria muito de poder acreditar nisso e acredito mesmo.

Alemán

frau präsidentin, ich möchte ihnen gerne glauben, und ich glaube ihnen auch.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

gostaria muito de conhecer a perspectiva da comissão sobre este ponto específico.

Alemán

ich wäre sehr an der sicht der kommission zu diesem speziellen punkt interessiert.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

gostei muito de ouvir o senhor comissário falar de uma estratégia pós-2012.

Alemán

ich war erfreut, dass der kommissar auch über eine strategie nach 2012 gesprochen hat.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

gostaria muito de obter uma resposta.

Alemán

darauf möchte ich unbedingt eine antwort haben.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

gostaria muito de o acompanhar e de falar com os pescadores ao mesmo tempo do que ele.

Alemán

ich würde sie sehr gern begleiten und gemeinsam mit ihnen mit den fischern sprechen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

todavia, gostaria muito de fazer duas observações.

Alemán

dennoch möchte ich zwei anmerkungen machen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

gostaria muito de ouvir qual é esse motivo.

Alemán

ich möchte ihn sehr gern hören.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

quem gosta de residências nobres, gostará muito de boskovice.

Alemán

wer die adelssitze mag, kommt in boskovice auf seine kosten.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

gostaríamos muito de ter uma resposta a esta questão.

Alemán

dazu hätten wir eigentlich ganz gern eine antwort.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

gostaria muito de discutir isso consigo, nem mais, nem menos.

Alemán

darüber möchte ich mit ihnen gerne diskutieren, nicht mehr und nicht weniger.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

gostaria muito de obter uma resposta com a maior urgência.

Alemán

das würde mich doch sehr dringend interessieren.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

gostaria muito de ouvir o que pensa fazer a esse respeito.

Alemán

ich würde gern von ihnen hören, was sie dagegen zu tun gedenken.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

gostaria muito de ouvir a opinião da comissão sobre esta questão.

Alemán

ich lege großen wert auf eine antwort der kommission zu dieser frage.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

senhor presidente, gostaria muito de ter votado hoje, sem reservas, a favor da comissão.

Alemán

herr präsident! ich hätte heute gerne uneingeschränkt für die kommission gestimmt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

gostaria muito de ver estas boas práticas serem seguidas por toda a europa».

Alemán

ich bin zuversichtlich, dass diese guten beispiele zu vorbildern für ganz europa werden.“

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

gostaria muito de receber mais recursos e pessoal do parlamento europeu para estas actividades.

Alemán

es würde mich überaus freuen, wenn mir das europäische parlament mehr materielle und personelle ressourcen für diese arbeit zur verfügung stellte.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

gostaria muito de ouvir as suas observações sobre o realismo político e estratégico desta opção.

Alemán

ich möchte sie bitten, etwas darüber zu sagen, wie politisch und strategisch realistisch ein solcher beschluss wäre.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,820,844 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo