Vous avez cherché: gostei muito de te conhecer, mesmo (Portugais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

German

Infos

Portuguese

gostei muito de te conhecer, mesmo

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Allemand

Infos

Portugais

gostaria muito de conhecer a postura da comissão a este respeito.

Allemand

ich hätte gern gewußt, wie der kommissar dazu steht.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gosto muito de pizza.

Allemand

ich mag pizza sehr gerne.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

gostaria muito de saber.

Allemand

das möchte ich zu gerne wissen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

senhora presidente, gostaria muito de poder acreditar nisso e acredito mesmo.

Allemand

frau präsidentin, ich möchte ihnen gerne glauben, und ich glaube ihnen auch.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gostaria muito de conhecer a perspectiva da comissão sobre este ponto específico.

Allemand

ich wäre sehr an der sicht der kommission zu diesem speziellen punkt interessiert.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gostei muito de ouvir o senhor comissário falar de uma estratégia pós-2012.

Allemand

ich war erfreut, dass der kommissar auch über eine strategie nach 2012 gesprochen hat.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gostaria muito de obter uma resposta.

Allemand

darauf möchte ich unbedingt eine antwort haben.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gostaria muito de o acompanhar e de falar com os pescadores ao mesmo tempo do que ele.

Allemand

ich würde sie sehr gern begleiten und gemeinsam mit ihnen mit den fischern sprechen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

todavia, gostaria muito de fazer duas observações.

Allemand

dennoch möchte ich zwei anmerkungen machen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gostaria muito de ouvir qual é esse motivo.

Allemand

ich möchte ihn sehr gern hören.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

quem gosta de residências nobres, gostará muito de boskovice.

Allemand

wer die adelssitze mag, kommt in boskovice auf seine kosten.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

gostaríamos muito de ter uma resposta a esta questão.

Allemand

dazu hätten wir eigentlich ganz gern eine antwort.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gostaria muito de discutir isso consigo, nem mais, nem menos.

Allemand

darüber möchte ich mit ihnen gerne diskutieren, nicht mehr und nicht weniger.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gostaria muito de obter uma resposta com a maior urgência.

Allemand

das würde mich doch sehr dringend interessieren.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gostaria muito de ouvir o que pensa fazer a esse respeito.

Allemand

ich würde gern von ihnen hören, was sie dagegen zu tun gedenken.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gostaria muito de ouvir a opinião da comissão sobre esta questão.

Allemand

ich lege großen wert auf eine antwort der kommission zu dieser frage.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

senhor presidente, gostaria muito de ter votado hoje, sem reservas, a favor da comissão.

Allemand

herr präsident! ich hätte heute gerne uneingeschränkt für die kommission gestimmt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gostaria muito de ver estas boas práticas serem seguidas por toda a europa».

Allemand

ich bin zuversichtlich, dass diese guten beispiele zu vorbildern für ganz europa werden.“

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

gostaria muito de receber mais recursos e pessoal do parlamento europeu para estas actividades.

Allemand

es würde mich überaus freuen, wenn mir das europäische parlament mehr materielle und personelle ressourcen für diese arbeit zur verfügung stellte.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

gostaria muito de ouvir as suas observações sobre o realismo político e estratégico desta opção.

Allemand

ich möchte sie bitten, etwas darüber zu sagen, wie politisch und strategisch realistisch ein solcher beschluss wäre.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,119,955 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK