Usted buscó: ok emtendi quando e que vamos se foder (Portugués - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Danish

Información

Portuguese

ok emtendi quando e que vamos se foder

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Danés

Información

Portugués

quando e que das ideias resultam empresas?

Danés

hvornÅr kan ideer blive til en virksomhed?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quando e que quantidade de kaletra devo tomar?

Danés

hvis de tager sildenafil eller tadalafil samtidig med kaletra, så tal med deres læge om mulige interaktioner med andre lægemidler og bivirkninger.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Portugués

mostremos amanhã que a desejamos e que vamos votar a favor dela.

Danés

lad os i morgen vise, at vi ønsker det samme og også stemmer for det.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

quando e que medidas tenciona adoptar o conselho para desbloquear esta situação?

Danés

hvomår agter rådet at træffe foranstaltninger for at bringe situationen ud af dette dødvande?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eis a reforma estrutural de que a europa precisa e que vamos ter de conceber.

Danés

det er den strukturreform, europa har brug for, og som vi skal kunne opbygge.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

tudo indica que vamos avançar e que nos afastámos das manobras de diversão do se nhor deputado wijsenbeek.

Danés

de vil se, at der var nogen uenighed sent i aftes om fortolkningen af diverse artikler.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

É um assunto com que, obviamente, nos congratulamos e que vamos seguir com grande interesse.

Danés

det kan vi kun hilse velkommen, og vi vil følge sagen med stor interesse.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

penso que isto é um erro enorme e que vamos encontrá-lo também no nosso caminho.

Danés

jeg synes, det er en stor fejl, og det er noget, vi kommer til at støde imod.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

É uma matéria em que vamos trabalhar e que conhecerá novos desenvolvimentos no futuro.

Danés

det ville være en fænomenal besparelse for de offentlige budgetter i hele den europæiske union.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

talvez pudéssemos combinar que vamos todos estar atentos a esta questão e que vamos continuar a fazer pressão.

Danés

skal vi ikke være enige om, at vi alle holder den under opsyn, og at vi bliver ved med at lægge pres?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

dizer que vamos expulsar a delegação canadiana e que não queremos falar com eles é um erro.

Danés

i 1996 skal der også udvikles kulturkoncepter hertil.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e este o conteúdo do ponto da resolução comum que vamos votar esta tarde, e que o grupo do partido socialista europeu apoia.

Danés

dette er indholdet i det punkt i den fælles beslutning, vi skal stemme om i eftermiddag, og som de europæiske socialdemokraters gruppe tilslutter sig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

em termos das nossas competências orçamentais, claro que estamos muito empenhados e que vamos participar plenamente nos processos de cooperação e nas disposições de lomé.

Danés

hvad angår forslagene om samarbejde på handelsområdet har rådet med henblik på at fremme samhandelen mellem den europæiske union og sydafrika bemyndiget kommissionen til at indlede forhandlinger med sigte på at skabe bedre betingelser for adgang til markedet og fremme udviklingen af samarbejde i en lang række erhvervssektorer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

caso o tenha feito, a comissão já a apreciou, quando, e que posição tomou ou vai tomar para este grave problema social?

Danés

hvilken holdning har kommissionen indtaget eller agter den at indtage med hensyn til dette alvorlige sociale problem?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tal como os meus colegas, espero que a comissão vá mais longe na sua abordagem e que regresse junto de nós com propostas baseadas nas que vamos votar amanhã.

Danés

sammen med mine kolleger forventer jeg, at kommissionen går videre med dens tilgang, og at den vender tilbage til parlamentet med forslag baseret på dem, vi skal stemme om i morgen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

e, quando penso nas quantidades de mosto de uvas concentrado rectificado, vindas de fora e que chegam cada vez mais frequentemente à co munidade, chego à conclusão de que vamos ter de pedir à comissão que exerça o seu controlo nesta matéria.

Danés

når jeg tænker på de mængder af koncentreret rektificeret druemost, som først og fremmest i stigende grad kommer udefra til den europæiske union, er det nødvendigt, at vi appellerer til kommissionen om at interessere sig for det.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

alguma coisa me diz que vamos ser ignorados e que os ministros do comércio e os ministros da agricultura vão fazer o que muito bem entendem.

Danés

jeg føler, at man vil ignorere os, og at handels- og landbrugsministrene vil gå deres egne veje.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

em nome do conselho tenho de sublinhar que vamos analisar todas as consequências derivadas desta votação e que nos reservamos todos os direitos sobre esta questão.

Danés

hvis rådet angriber budgettet med juridiske indvendinger, angriber det i kernen parlamentets ret til at stemme om budgettet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

pela minha parte, rejeito categoricamente a opinião manifestada por alguns elementos desta câmara, nomeadamente quando referem que temos de convencer o nosso eleitorado de que nos preocupamos com o assunto, e que vamos, portanto, criar uma agência com essa finalidade.

Danés

personligt vil jeg kategorisk afvise det synspunkt, der fremsættes af nogle af parlamentets medlemmer om, at vi skal overbevise vælgerne om vores engagement, og at vi til dette formål skal oprette et agentur.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

estamos a partir do princípio que vamos finalmente chegar ao desenvolvimento concep­cional e que então poderemos dar o próximo passo, ou seja, definir financiamentos vinculativos.

Danés

listen over prioriterede projekter i bilag iii er til dels ikke alvorligt ment af rådet - hr. farthofer, hør venligst efter -den er til dels forældet og til dels ufuldstændig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,547,971 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo