Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mas não quero ir por aí.
formanden. - forhandlingen er afsluttet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas quero ir mais longe.
men jeg vil gå endnu videre.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
quero ir ao quarto do biloulou…
jeg skal finde bullers stue…
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nunca mais quero ir de carro para a academia! !
jeg vil aldrig mere køre i bil til akademiet! !
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estas medidas devem ir no bom sentido.
indholdsfortegnelse
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gostaria de deixar claro que não quero ir contra qualquer tipo de comunitarização.
jeg vil gerne gøre det helt klart, at jeg ikke ønsker at være imod nogen form for skabelse af et egentligt fælles marked.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
as medidas previstas parecem-me ir no bom sentido.
de fastsatte foranstaltninger forekommer mig at gå i den rigtige retning.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
não pode, pois dizer-se que estejamos a ir no bom sentido.
den vil indføre en politisk dialog.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
não queremos ir para além disso.
vi vil ikke strække os videre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os nossos objectivos estratégicos devem ir no sentido de evitar a reprodução deste fenómeno.
vores strategiske mål må være at hindre, at disse situationer igen og igen opstår.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
onde estamos, para onde queremos ir?
hvor står vi, hvor vil vi hen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
considera que a ilha pode decidir para onde quer ir.
han tror, at øen kan se hvor den har brug for at bevæge sig hen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as medidas que possamos tomar aqui devem ir no sentido da aplicação das melhores práticas e das melhores ideias.
alle de foranstaltninger, vi indfører her, skal sigte mod indførelse af den bedste praksis og de bedste idéer.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a comissão do controlo orçamental queria ir mais longe.
budgetkontroludvalget ønskede at gå videre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
esses projectos podem, nomeadamente, ir no sentido de aumentar ou reduzir as competências atribuídas à união pelos tratados.
disse forslag kan blandt andet tage sigte på at udvide eller indskrænke de beføjelser, der er tildelt unionen i traktaterne.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a senhora deputada buron quer ir depressa de mais e longe de mais.
fru buron vil ga all for hurtigt og alt for vidt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os recursos só podem ser utilizados eficazmente se soubermos para onde queremos ir.
ressourcerne kan kun fordeles effektivt, hvis der er overblik over hele situationen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
queríamos ir mais longe e aprovar as alterações do grupo do partido popular europeu.
vi bør gå videre og vedtage det europæiske folkepartis ændringsforslag.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na segunda metade de 1985, pareceu que a cooperação politica europeia queria ir mais longe.
men hvad er realiteten i centralafrika og andre steder på fa undtagelser nær?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
primeira: é preciso saber onde estamos e para onde queremos ir.
for det første må vi vide, hvor vi står, og hvor vi vil hen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: