Usted buscó: so tinha aquela (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

so tinha aquela

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

ele tinha aquela satisfação.

Inglés

it was a pleasure to him.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

deus tinha aquela água em estoque o tempo todo.

Inglés

god had that water in storage all along.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tinha aquela coisa, sabe, [pensava], isso é anormal?"

Inglés

there was that thing, you know, [i thought], is this abnormal"?

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Luizfernando4
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

e ela tinha aquela "encarada" de professora dos velhos tempos.

Inglés

and you know, she had that old-school teacher stare.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

o google so tinha uma escolha; capitular ou sair.

Inglés

google had a choice, capitulate or leave.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

e vocês sabem, tinha aquela fragrante suavidade, e um pouco de cheiro de óleo de linhaça.

Inglés

and you know, it had this fragrant softness, and it smelled a little bit of linseed oil.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

quando criança eu já gostava, já tinha aquela coisa da brincadeira, de montar a casa da boneca.

Inglés

i already liked them when i was a child. i had a thing for building and playing with dollhouses.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

uma coisa só - que todos tivessem buscando porque não tinha aquela lentidão costumeira de contaminação que voce esperaria de infecções.

Inglés

one single thing that everybody was going to because it didn't have the traditional slower path of infections that you might expect.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

antes quando tinha aquele rodízio, mas tinha que ser od10.

Inglés

there was rotation before but it had to be stopped od10.

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

antes tinha aquela história de que no setor público o profissional empurrava com a barriga, fazia de qualquer jeito, mas eu vejo agora está muito igual.

Inglés

public sector professionals used to be known for doing shoddy, half-hearted work, but now isee them as very much the same.

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

ainda mais sabendo que tinha aquele privilégio de encontrar o papa antes de todo o mundo...

Inglés

knowing that he had the privilege of being first to meet the pope …

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

então, tinha aquele trauma para ela, e eu não conseguia entender o que significava e2.

Inglés

so, there was that trauma for her, and i couldn't understand what it meant e2.

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

ele tinha aquele olho branquinho, sabe aquele olho branquinho que dá até afilição da gente olhar?

Inglés

he had one eye that was all opaque, you know, that cloudy eye that makes one feel bad just looking at it?

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

no momento que ele pedia ajuda, era a hora que eu deveria ajudar... mas eu não tinha aquela palavra para dar para ele de ânimo, eu dava uma bronca que ele se sentia pior do que ele já estava.

Inglés

those moments when he asked for help, it was the moment that i was supposed to help... but i didn't have that word of encouragement to give him, i gave him a scolding that made him feel even worse than he already felt.

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

e claro, frankie reconhece-se, tal como sinatra tinha aquele som que você reconheceria sempre.

Inglés

and of course you recognized frankie, just like sinatra had that sound that you'd always recognize.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

e daí eu provei, e ele sabe, tinha aquela espécie de encorpado untoso, como um porto, que é característico daquele vinho -- que ele de certo modo se parece com porto de várias maneiras.

Inglés

and then i tasted it, and it, you know, had this kind of unctuous, porty richness, which is characteristic of that wine -- that it sort of resembles port in a lot of ways.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

no começo, tinha aquela preocupação de ficar vendo se estava alterado, ficar apreensiva, hoje em dia, eu faço assim, normalmente, como se fosse um exame para ver glicemia, para ver colesterol.

Inglés

in the beginning i was worried about seeing what was changed, becoming apprehensive, but nowadays i do it normally, as if it were a test to check blood sugar, to check cholesterol.

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

a gente tinha aqueles cuidados de não deixar tomar friagem, bastante cuidado em cima dele mesmo, pra não voltar a pegar uma pneumonia, né?

Inglés

we didn't let him in the cold, we used to take care of him really well in the sense of preventing him from something like pneumonia, you know?

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

e acho que compartilhávamos -- tínhamos aquela vida normal da única mídia independente do país, operando em um ambiente hostil, onde o governo realmente quer tornar sua vida miserável.

Inglés

and i guess we were sharing -- we had that regular life of the only independent media in the country, operating in hostile environment, where government really wants to make your life miserable.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

mas o que era interessante sobre essa situação que eu me encontrava no arizona, era que eu realmente tinha esse grupo de crianças extraordinariamente ecléticas para trabalhar em uma escola verdadeiramente pública. e tivemos esses momentos onde tínhamos aquelas oportunidades.

Inglés

but what was interesting about this position i found myself in in arizona, was i had this really extraordinarily eclectic group of kids to work with in a truly public school, and we got to have these moments where we would get these opportunities.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,680,000 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo