Vous avez cherché: so tinha aquela (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

so tinha aquela

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

ele tinha aquela satisfação.

Anglais

it was a pleasure to him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

deus tinha aquela água em estoque o tempo todo.

Anglais

god had that water in storage all along.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tinha aquela coisa, sabe, [pensava], isso é anormal?"

Anglais

there was that thing, you know, [i thought], is this abnormal"?

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

e ela tinha aquela "encarada" de professora dos velhos tempos.

Anglais

and you know, she had that old-school teacher stare.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

o google so tinha uma escolha; capitular ou sair.

Anglais

google had a choice, capitulate or leave.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

e vocês sabem, tinha aquela fragrante suavidade, e um pouco de cheiro de óleo de linhaça.

Anglais

and you know, it had this fragrant softness, and it smelled a little bit of linseed oil.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

quando criança eu já gostava, já tinha aquela coisa da brincadeira, de montar a casa da boneca.

Anglais

i already liked them when i was a child. i had a thing for building and playing with dollhouses.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

uma coisa só - que todos tivessem buscando porque não tinha aquela lentidão costumeira de contaminação que voce esperaria de infecções.

Anglais

one single thing that everybody was going to because it didn't have the traditional slower path of infections that you might expect.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

antes quando tinha aquele rodízio, mas tinha que ser od10.

Anglais

there was rotation before but it had to be stopped od10.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

antes tinha aquela história de que no setor público o profissional empurrava com a barriga, fazia de qualquer jeito, mas eu vejo agora está muito igual.

Anglais

public sector professionals used to be known for doing shoddy, half-hearted work, but now isee them as very much the same.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

ainda mais sabendo que tinha aquele privilégio de encontrar o papa antes de todo o mundo...

Anglais

knowing that he had the privilege of being first to meet the pope …

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

então, tinha aquele trauma para ela, e eu não conseguia entender o que significava e2.

Anglais

so, there was that trauma for her, and i couldn't understand what it meant e2.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

ele tinha aquele olho branquinho, sabe aquele olho branquinho que dá até afilição da gente olhar?

Anglais

he had one eye that was all opaque, you know, that cloudy eye that makes one feel bad just looking at it?

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

no momento que ele pedia ajuda, era a hora que eu deveria ajudar... mas eu não tinha aquela palavra para dar para ele de ânimo, eu dava uma bronca que ele se sentia pior do que ele já estava.

Anglais

those moments when he asked for help, it was the moment that i was supposed to help... but i didn't have that word of encouragement to give him, i gave him a scolding that made him feel even worse than he already felt.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

e claro, frankie reconhece-se, tal como sinatra tinha aquele som que você reconheceria sempre.

Anglais

and of course you recognized frankie, just like sinatra had that sound that you'd always recognize.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

e daí eu provei, e ele sabe, tinha aquela espécie de encorpado untoso, como um porto, que é característico daquele vinho -- que ele de certo modo se parece com porto de várias maneiras.

Anglais

and then i tasted it, and it, you know, had this kind of unctuous, porty richness, which is characteristic of that wine -- that it sort of resembles port in a lot of ways.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

no começo, tinha aquela preocupação de ficar vendo se estava alterado, ficar apreensiva, hoje em dia, eu faço assim, normalmente, como se fosse um exame para ver glicemia, para ver colesterol.

Anglais

in the beginning i was worried about seeing what was changed, becoming apprehensive, but nowadays i do it normally, as if it were a test to check blood sugar, to check cholesterol.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a gente tinha aqueles cuidados de não deixar tomar friagem, bastante cuidado em cima dele mesmo, pra não voltar a pegar uma pneumonia, né?

Anglais

we didn't let him in the cold, we used to take care of him really well in the sense of preventing him from something like pneumonia, you know?

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

e acho que compartilhávamos -- tínhamos aquela vida normal da única mídia independente do país, operando em um ambiente hostil, onde o governo realmente quer tornar sua vida miserável.

Anglais

and i guess we were sharing -- we had that regular life of the only independent media in the country, operating in hostile environment, where government really wants to make your life miserable.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

mas o que era interessante sobre essa situação que eu me encontrava no arizona, era que eu realmente tinha esse grupo de crianças extraordinariamente ecléticas para trabalhar em uma escola verdadeiramente pública. e tivemos esses momentos onde tínhamos aquelas oportunidades.

Anglais

but what was interesting about this position i found myself in in arizona, was i had this really extraordinarily eclectic group of kids to work with in a truly public school, and we got to have these moments where we would get these opportunities.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,055,231 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK