Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
após ter sido carregada com magia.
dopo che era stata imbevuta di magia.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ele nasceu 4 meses após ter sido preso.
e' nato quattro mesi dopo che sono finito dentro.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
após ter sido reconhecido, foi-lhe dado o nome...
dopo il suo riconoscimento ha avuto un nuovo nome...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
após terem sido oficialmente inspeccionados e considerados isentos de sinais ou sintomas do nmp, e
i vegetali sono stati ufficialmente ispezionati e risultano indenni da segni o sintomi del nematode del pino, e
geralmente, o tratamento com efficib só deverá ser reinstituído 48 horas depois e só após a função renal ter sido reavaliada e considerada normal.
la terapia con efficib non deve essere ripresa prima delle 48 ore successive all' intervento chirurgico e può essere ripresa soltanto dopo che la funzione renale sia stata nuovamente controllata e trovata nella norma.
através de um processo de produção que foi auditado e considerado conforme com os requisitos aplicáveis da legislação comunitária em matéria de saúde animal e adequado para destruir o vírus da febre aftosa, ou
mediante un processo di produzione verificato e risultato conforme alle pertinenti prescrizioni della normativa comunitaria in materia di polizia sanitaria nonché idoneo a distruggere il virus dell'afta epizootica, oppure
a administração de leukoscan em jovens deverá ser apenas realizada após terem sido considerados os possíveis riscos e benefícios para o doente.
la somministrazione di leukoscan in soggetti giovani deve essere praticata soltanto dopo aver considerato i rischi e i benefici per il singolo soggetto.
a metformina deverá ser interrompida antes, ou no momento do exame não devendo ser reintroduzida nas 48 horas seguintes e apenas após a função renal ter sido reavaliada e considerada normal.
il trattamento con metformina deve essere interrotto prima o al momento dell’ esecuzione dell’ esame radiologico e non deve essere ripreso prima delle 48 ore successive, e solo dopo che la funzione renale sia stata rivalutata e riscontrata normale.
- as mercadorias tenham sido vendidas pelo importador após ter sido detectado o seu carácter defeituoso ou a sua não conformidade com as estipulações do contrato.
- le merci sono vendute dall'importatore dopo che ne è stata constatata la difettosità o la non conformità alle clausole del contratto.
após ter sido considerada a informação obtida relativamente à aplicação da directiva, a comissão não julga necessário, nesta fase, propor qualquer alteração.
la commissione, alla luce delle informazioni ottenute sull'applicazione della direttiva, non ritiene in questa fase necessario presentare alcuna proposta di modifica.
após ter sido alterado de acordo com a evolução das negociações com o investidor, o plano de reestruturação foi novamente alterado em conformidade com a evolução das negociações com os potenciais licenciantes.
dopo le modifiche introdotte a seguito delle trattative con l’investitore, il piano di ristrutturazione è stato modificato sulla base dell’andamento delle trattative condotte con i potenziali concessionari di licenze.
as alterações entrarão em vigor após terem sido ratificadas por todos os estadosmembros, em conformidade com as respectivas normas constitucionais.
gli emendamenti entreranno in vigore dopo essere stati ratificati da tutti gli stati membri conformemente alle loro norme costituzionali rispettive.
considerando que as decisões relativas a uma autorização de acesso só serão tomadas após ter sido efectuado um inquérito de segurança pelas autoridades nacionais competentes dos estados-membros;
considerando che ogni decisione di autorizzazione verrà presa solo al termine di un'indagine di sicurezza svolta dalle autorità nazionali competenti degli stati membri;