Usted buscó: qual o seu nome (Portugués - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Latin

Información

Portuguese

qual o seu nome

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

qual é o seu nome?

Latín

quod est nomen tuum?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o seu

Latín

honora verbum tuum

Última actualización: 2023-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o seu nome é marcos?

Latín

estne nomen tibi marcus?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

como seu nome

Latín

nomen tuum

Última actualización: 2022-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

destaca-se pelo seu nome

Latín

stat rosa prístina nomine nomina nude tenemus

Última actualización: 2021-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

mas dê glória ao seu nome

Latín

sed nomini tuo da gloriam

Última actualización: 2022-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

qual o pai, tal o filho.

Latín

qualis pater, talis filius.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e no seu nome os gentios esperarão.

Latín

et in nomine eius gentes sperabun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o senhor é homem de guerra; jeová é o seu nome.

Latín

dominus quasi vir pugnator omnipotens nomen eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

escreva seu nome a lápis, por favor.

Latín

scribe nomen tuum plumbo, quaeso.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

porque o poderoso me fez grandes coisas; e santo é o seu nome.

Latín

quia fecit mihi magna qui potens est et sanctum nomen eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não nós senhor, não nós mas para glória de seu nome

Latín

non nobis domine

Última actualización: 2017-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

através do qual o governo diocesano é oportunamente consultado

Latín

per quae diocesium regimini opportune consulatur

Última actualización: 2023-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

cantai ao senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.

Latín

nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

porquanto debalde veio, e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome;

Latín

frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.

Latín

deus misereatur nostri et benedicat nobis inluminet vultum suum super nos et misereatur nostri diapsalm

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?

Latín

haec recordatus sum et effudi in me animam meam quoniam transibo in loco tabernaculi admirabilis usque ad domum dei in voce exultationis et confessionis sonus epulanti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu os fortalecerei no senhor, e andarão no seu nome, diz o senhor.

Latín

confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. amém e amém.

Latín

quomodo facti sunt in desolationem subito defecerunt perierunt propter iniquitatem sua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não tomarás o nome do senhor teu deus em vão; porque o senhor não terá por inocente aquele que tomar o seu nome em vão.

Latín

non adsumes nomen domini dei tui in vanum nec enim habebit insontem dominus eum qui adsumpserit nomen domini dei sui frustr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,786,459 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo