Você procurou por: qual o seu nome (Português - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Latin

Informações

Portuguese

qual o seu nome

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

qual é o seu nome?

Latim

quod est nomen tuum?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o seu

Latim

honora verbum tuum

Última atualização: 2023-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o seu nome é marcos?

Latim

estne nomen tibi marcus?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

como seu nome

Latim

nomen tuum

Última atualização: 2022-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

destaca-se pelo seu nome

Latim

stat rosa prístina nomine nomina nude tenemus

Última atualização: 2021-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas dê glória ao seu nome

Latim

sed nomini tuo da gloriam

Última atualização: 2022-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

qual o pai, tal o filho.

Latim

qualis pater, talis filius.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e no seu nome os gentios esperarão.

Latim

et in nomine eius gentes sperabun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o senhor é homem de guerra; jeová é o seu nome.

Latim

dominus quasi vir pugnator omnipotens nomen eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

escreva seu nome a lápis, por favor.

Latim

scribe nomen tuum plumbo, quaeso.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque o poderoso me fez grandes coisas; e santo é o seu nome.

Latim

quia fecit mihi magna qui potens est et sanctum nomen eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não nós senhor, não nós mas para glória de seu nome

Latim

non nobis domine

Última atualização: 2017-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

através do qual o governo diocesano é oportunamente consultado

Latim

per quae diocesium regimini opportune consulatur

Última atualização: 2023-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

cantai ao senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.

Latim

nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porquanto debalde veio, e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome;

Latim

frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.

Latim

deus misereatur nostri et benedicat nobis inluminet vultum suum super nos et misereatur nostri diapsalm

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?

Latim

haec recordatus sum et effudi in me animam meam quoniam transibo in loco tabernaculi admirabilis usque ad domum dei in voce exultationis et confessionis sonus epulanti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu os fortalecerei no senhor, e andarão no seu nome, diz o senhor.

Latim

confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. amém e amém.

Latim

quomodo facti sunt in desolationem subito defecerunt perierunt propter iniquitatem sua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não tomarás o nome do senhor teu deus em vão; porque o senhor não terá por inocente aquele que tomar o seu nome em vão.

Latim

non adsumes nomen domini dei tui in vanum nec enim habebit insontem dominus eum qui adsumpserit nomen domini dei sui frustr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,641,142 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK