Je was op zoek naar: qual o seu nome (Portugees - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

qual o seu nome

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Latijn

Info

Portugees

qual é o seu nome?

Latijn

quod est nomen tuum?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o seu

Latijn

honora verbum tuum

Laatste Update: 2023-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o seu nome é marcos?

Latijn

estne nomen tibi marcus?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

como seu nome

Latijn

nomen tuum

Laatste Update: 2022-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

destaca-se pelo seu nome

Latijn

stat rosa prístina nomine nomina nude tenemus

Laatste Update: 2021-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

mas dê glória ao seu nome

Latijn

sed nomini tuo da gloriam

Laatste Update: 2022-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

qual o pai, tal o filho.

Latijn

qualis pater, talis filius.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e no seu nome os gentios esperarão.

Latijn

et in nomine eius gentes sperabun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

o senhor é homem de guerra; jeová é o seu nome.

Latijn

dominus quasi vir pugnator omnipotens nomen eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

escreva seu nome a lápis, por favor.

Latijn

scribe nomen tuum plumbo, quaeso.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

porque o poderoso me fez grandes coisas; e santo é o seu nome.

Latijn

quia fecit mihi magna qui potens est et sanctum nomen eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

não nós senhor, não nós mas para glória de seu nome

Latijn

non nobis domine

Laatste Update: 2017-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

através do qual o governo diocesano é oportunamente consultado

Latijn

per quae diocesium regimini opportune consulatur

Laatste Update: 2023-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

cantai ao senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.

Latijn

nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

porquanto debalde veio, e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome;

Latijn

frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.

Latijn

deus misereatur nostri et benedicat nobis inluminet vultum suum super nos et misereatur nostri diapsalm

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?

Latijn

haec recordatus sum et effudi in me animam meam quoniam transibo in loco tabernaculi admirabilis usque ad domum dei in voce exultationis et confessionis sonus epulanti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu os fortalecerei no senhor, e andarão no seu nome, diz o senhor.

Latijn

confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. amém e amém.

Latijn

quomodo facti sunt in desolationem subito defecerunt perierunt propter iniquitatem sua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

não tomarás o nome do senhor teu deus em vão; porque o senhor não terá por inocente aquele que tomar o seu nome em vão.

Latijn

non adsumes nomen domini dei tui in vanum nec enim habebit insontem dominus eum qui adsumpserit nomen domini dei sui frustr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,540,548 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK