Usted buscó: recebemos as recompensas por nossos atos (Portugués - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

recebemos as recompensas por nossos atos

Latín

digna factis recipimus

Última actualización: 2016-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o que quer que soframos por nossos pecados, nós merecemos

Latín

aerolus vetulus

Última actualización: 2022-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

digno de receber as escrituras

Latín

digna factis recipimvs

Última actualización: 2023-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

porque primeiramente vos entreguei o que também recebi: que cristo morreu por nossos pecados, segundo as escrituras;

Latín

tradidi enim vobis in primis quod et accepi quoniam christus mortuus est pro peccatis nostris secundum scriptura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

mas graça a deus que nos dá a vitória por nosso senhor jesus cristo.

Latín

deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

há lágrimas aqui por nossas desventuras, corações que dos reveses dos mortais se compadecem.

Latín

sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

porque deus não nos destinou para a ira, mas para alcançarmos a salvação por nosso senhor jesus cristo,

Latín

quoniam non posuit nos deus in iram sed in adquisitionem salutis per dominum nostrum iesum christu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

justificados, pois, pela fé, tenhamos paz com deus, por nosso senhor jesus cristo,

Latín

iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad deum per dominum nostrum iesum christu

Última actualización: 2013-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

vós que vos alegrais de nada, vós que dizeis: não nos temos nós tornado poderosos por nossa própria força?

Latín

numquid currere queunt in petris equi aut arari potest in bubalis quoniam convertistis in amaritudinem iudicium et fructum iustitiae in absinthiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

foges de mim?! por este pranto, que aos meus olhos assoma, pelos juramentos confirmados por tua destra que, crédula, apertei (e outro penhor na desventura não me resta), por nosso enlace, em nome do himeneu, que apenas há alguns dias celebramos; se algo por ti fiz que mereça gratidão ou se momentos de prazer te propiciei, tem dó de um lar que se desfaz e desmorona; e se inda podes aos meus rogos atender, livra-te dessa idéia, eu te suplico!

Latín

mene fugis? per ego has lacrimas dextramque tuam te (quando aliud mihi jam miserae nihil ipsa reliqui), per conubia nostra, per inceptos hymenaeos, si bene quid de te merui, fuit aut tibi quicquam dulce meum, miserere domus labentis, et istam, oro, si quis adhuc precibus locus, exue mentem.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,529,816 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo