Usted buscó: boa noite dorme com deus nosso senhor (Portugués - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Arabic

Información

Portuguese

boa noite dorme com deus nosso senhor

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Árabe

Información

Portugués

boa noite dorme com deus anjiho

Árabe

good night sleeps with god oluwatobi

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

justificados, pois, pela fé, tenhamos paz com deus, por nosso senhor jesus cristo,

Árabe

فاذ قد تبررنا بالايمان لنا سلام مع الله بربنا يسوع المسيح

Última actualización: 2012-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

testificando, tanto a judeus como a gregos, o arrependimento para com deus e a fé em nosso senhor jesus.

Árabe

‎شاهدا لليهود واليونانيين بالتوبة الى الله والايمان الذي بربنا يسوع المسيح‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

então , não terão mais escusas , além de dizerem , por deus , nosso senhor , nunca fomos idólatras .

Árabe

« ثم لم تكن » بالتاء والياء « فتنتّهم » بالنصب والرفع أي معذرتهم « إلا أن قالوا » أي قولهم « والله ربِّنا » بالجر نعت والنصب نداء « ما كنا مشركين » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

ao único deus, nosso salvador, por jesus cristo nosso senhor, glória, majestade, domínio e poder, antes de todos os séculos, e agora, e para todo o sempre. amém.

Árabe

الاله الحكيم الوحيد مخلّصنا له المجد والعظمة والقدرة والسلطان الآن والى كل الدهور. آمين

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

forjaríamos mentiras a respeito de deus , se retornássemos ao vosso credo , sendo que deus já vos livrou dele . Éimpossível que o abracemos , sem que deus , nosso senhor , o queira , porque nosso senhor tudo abrange sapientemente , e aele nos encomendamos .

Árabe

« قد افترينا على الله كذبا إن عدنا في ملَّتكم بعد إذ نجَّانا الله منها وما يكون » ينبغي « لنا أن نعود فيها إلا أن يشاء الله ربُّنا » ذلك فيخذلنا « وسع ربُّنا كلَّ شيء علما » أي وسع علمه كل شيء ومنه حالي وحالكم « على الله توكلنا ربنا افتح » احكم « بيننا وبين قومنا بالحق وأنت خير الفاتحين » الحاكمين .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,300,548 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo