Usted buscó: mine (Rumano - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Cebuano

Información

Romanian

mine

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Cebuano

Información

Rumano

caută de vino curînd la mine.

Cebuano

paningkamoti ang pag-ari kanako sa madali.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

să nu ai alţi dumnezei afară de mine.

Cebuano

dili ka magbaton ug lain nga mga dios sa atubangan ko.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

să n'ai alţi dumnezei afară de mine.

Cebuano

dili ka magbaton ug laing mga dios sa atubangan ko.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

eu sînt a iubitului meu, şi el doreşte de mine.

Cebuano

ako iya man sa akong hinigugma; ug ang iyang tinguha paingon kanako.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

iar pe mine, pentrucă spun adevărul, nu mă credeţi.

Cebuano

apan kay nagsulti man ako sa kamatuoran, kamo dili motoo kanako.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

cu mine este bogăţia şi slava, avuţiile trainice şi dreptatea.

Cebuano

mga bahandi ug kadungganan maoy ania kanako; oo, ang katigayonan nga molungtad ug ang pagkamatarung

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

În ce priveşte păcatul: fiindcă ei nu cred în mine;

Cebuano

mahitungod sa sala, kay sila wala man mosalig kanako;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Îmi este mîhnit duhul în mine, îmi este turburată inima în lăuntrul meu.

Cebuano

sa ingon niini nalumsan ang akong espiritu sa sulod nako; ang akong kasingkasing nga ania sa sulod nako nahimong biniyaan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Şi cine mă vede pe mine, vede pe cel ce m'a trimes pe mine.

Cebuano

ug siya nga makakita kanako makakita kaniya nga mao ang nagpadala kanako.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Şi el le -a zis: ,,aduceţi -i aici la mine.``

Cebuano

ug siya miingon, "dad-a nganhi kanako."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Rumano

abate-Ţi loviturile dela mine! Îmi iese sufletul supt loviturile mînii tale.

Cebuano

kuhaa sa ibabaw nako ang imong hampak: naut-ut ako pinaagi sa pagbunal sa imong kamot.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

,ascultaţi, înţelepţilor, cuvintele mele! luaţi aminte la mine, pricepuţilor!

Cebuano

pamatia ang akong mga pulong, kamo nga mga tawong manggialamon; ug patalinghugi ako ninyo, kamo nga may kahibalo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Şi oricine trăieşte, şi crede în mine, nu va muri niciodată. crezi lucrul acesta?``

Cebuano

ug ang tanan nga buhi ug nagasalig kanako dili na gayud mamatay. motoo ba ikaw niini?"

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Rumano

Şi îngerul, care vorbea cu mine, a înaintat, şi un alt înger i -a ieşit înainte.

Cebuano

ug, ania karon, ang manulonda nga nakigsulti kanako miadto, ug ang lain nga manulonda migula sa pagtagbo kaniya,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

v'am zis eu oare: ,daţi-mi ceva, cheltuiţi din averile voastre pentru mine,

Cebuano

nag-ingon ba ako: ihatag kanako? kun, hatagi ako ug gasa gikan sa inyong bahandi?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

adîncul zice: ,nu este în mine`, şi marea zice: ,nu este la mine.`;

Cebuano

ang kahiladman nagaingon: kini wala diri kanako; ug ang dagat nagaingon: kana wala diri kanako.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

cînd s'a dus înaintea împăratului la ierusalim, împăratul i -a zis: ,,pentruce n'ai venit cu mine, mefiboşet?``

Cebuano

ug nahitabo sa diha nga siya nahiabut na sa jerusalem sa pagpakigkita sa hari, nga ang hari miingon kaniya: nganong wala ka umadto uban kanako, mephi-boseth?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,031,818,111 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo