Usted buscó: ierihonului (Rumano - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Czech

Información

Romanian

ierihonului

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Checo

Información

Rumano

fiii ierihonului, trei sute patru zeci şi cinci;

Checo

synů jerecho tři sta čtyřidceti pět.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Împăratul ierihonului, unul; împăratul din ai, lîngă betel, unul;

Checo

král jericha jeden, král hai, kteréž bylo na straně bethel, jeden;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

prin credinţă au căzut zidurile ierihonului, după ce au fost ocolite şapte zile.

Checo

věrou zdi jericha padly, když je obcházeli za sedm dní.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

locuitorii din gabaon, de partea lor, cînd au auzit ce făcuse iosua ierihonului şi cetăţii ai,

Checo

ale obyvatelé gabaon uslyšavše, co učinil jozue jerichu a hai,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

au pornit dela munţii abarim, şi au tăbărît în cîmpia moabului, lîngă iordan, în faţa ierihonului.

Checo

odšedše pak z hor abarim, položili se na rovinách moábských, při jordánu proti jerichu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

aproape patruzeci de mii de bărbaţi, pregătiţi de război, au trecut gata de luptă înaintea domnului în cîmpia ierihonului.

Checo

okolo čtyřidcíti tisíců oděných bojovníků šlo před hospodinem k boji na roviny jericha.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

domnul a vorbit lui moise, în cîmpia moabului, lîngă iordan, în faţa ierihonului. Şi a zis:

Checo

i mluvil hospodin k mojžíšovi na rovinách moábských, při jordánu proti jerichu, řka:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

dar oastea haldeilor a urmărit pe împărat, şi au ajuns pe zedechia în cîmpiile ierihonului, dupăce toată oştirea lui se risipise dela el.

Checo

i honilo vojsko kaldejské krále, a postihli sedechiáše na rovinách jerišských, a všecko vojsko jeho rozprchlo se od něho.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

aceste două seminţii şi jumătate şi-au luat moştenirea dincoace de iordan, în faţa ierihonului, în spre răsărit.``

Checo

půl třetího pokolení vzali dědictví své před jordánem proti jerichu, k straně na východ slunce.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

copiii lui israel au tăbărît la ghilgal; şi au prăznuit paştele în a patrusprezecea zi a lunii, spre seară, în cîmpia ierihonului.

Checo

když pak ležení měli synové izraelští v galgala, slavili velikunoc čtrnáctého dne toho měsíce u večer, na rovinách jericha.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

aceştia sînt aceia dintre copiii lui israel a căror numărătoare au făcut -o moise şi preotul eleazar în cîmpia moabului, lîngă iordan, în faţa ierihonului.

Checo

tito sečteni jsou od mojžíše a eleazara kněze; oni sečtli syny izraelské na polích moábských při jordánu, naproti jerichu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

acestea sînt părţile de moştenire pe cari le -a dat moise, cînd era în cîmpia moabului, de cealaltă parte a iordanului, în faţa ierihonului, la răsărit.

Checo

ta jsou dědictví, kteráž rozdělil mojžíš na rovinách moábských před jordánem proti jerichu k východu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

,suie-te pe muntele acesta abarim, pe muntele nebo în ţara moabului, în faţa ierihonului; şi priveşte ţara canaanului pe care o dau în stăpînire copiilor lui israel.

Checo

vstup na horu tuto abarim, na vrch nébo, kteráž jest v zemi moábské naproti jerichu, a spatř zemi kananejskou, kterouž já dávám synům izraelským právem dědičným.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

iosua a lăsat cu viaţă pe curva rahav, casa tatălui ei, şi pe toţi ai ei; ea a locuit în mijlocul lui israel pînă în ziua de azi, pentrucă ascunsese solii, pe cari -i trimesese iosua să iscodească ierihonul.

Checo

raab také nevěstku, a dům otce jejího i všecko, což měla, živé zůstavil jozue; a bydlila v lidu izraelském až do tohoto dne, nebo skryla posly, kteréž poslal jozue k shlédnutí jericha.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,129,395 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo