Usted buscó: am plecat te salut (Rumano - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Danish

Información

Romanian

am plecat te salut

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Danés

Información

Rumano

când am plecat din dublin ploua...

Danés

da vi rejste fra dublin, var det regnvejr …

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

când unul din iubiţii ei sa mutat la noi acasă, eu am plecat.

Danés

da en af hendes elskere flyttede ind, flyttede jeg hjemmefra.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

patruzeci de ani de când am plecat... fără să le dau vreo veste... sau prea puţine.

Danés

det er 40 år siden, jeg rejste … og siden har de ikke hørt fra mig … eller kun lidt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

după ce am plecat de acolo, am plutit pe lîngă cipru, pentrucă vînturile erau potrivnice.

Danés

og vi fore bort derfra og sejlede ind under kypern, fordi vinden var imod.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

n'am părăsit poruncile buzelor lui; mi-am plecat voia la cuvintele gurii lui.

Danés

fra hans læbers bud er jeg ikke veget, hans ord har jeg gemt i mit bryst.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

pe cînd îmi spunea el aceste lucruri, eu mi-am plecat ochii în pămînt, şi am tăcut.

Danés

medens han talede således til mig, bøjede jeg målløs ansigtet mod jorden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

după ce ne-am isprăvit călătoria pe mare, din tir am plecat la ptolemaida, unde am urat de bine fraţilor, şi am stat la ei o zi.

Danés

men vi fuldendte sejladsen og kom fra tyrus til ptolemais, og vi hilste på brødrene og bleve een dag hos dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

a doua zi, am plecat şi am ajuns la cezarea. am intrat în casa lui filip evanghelistul, care era unul din cei şapte, şi am găzduit la el.

Danés

og den følgende dag droge vi derfra og kom til kæsarea, og vi gik ind i evangelisten filips hus, han, som var en af de syv, og bleve hos ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

nu mi-am prea mult. putut continua studiile când am plecat de acasă și deci nu am o calificare anume, iar asta nu e deloc în favoarea mea!

Danés

jeg måtte holde op med at læse, da jeg flyttede hjemmefra, derfor har jeg ikke nogen særlige kvalifikationer, og det hjælper ikke!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

iar noi, după zilele praznicului azimilor, am plecat cu corabia din filipi, şi, în cinci zile, am ajuns la ei în troa, unde am stat şapte zile.

Danés

men vi sejlede efter de usyrede brøds dage ud fra filippi og kom fem dage efter til dem i troas, hvor vi tilbragte syv dage.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

reforma pcp din 2002 a dus la o tranziţie dinspre acordurile tradiţionale privind pescuitul, bazate în special pe principiul„am plătit, am pescuit și am plecat”, înspre

Danés

vi må fortsat arbejde med spørgsmål såsom havretten, beskyttelsen af sårbare marine økosystemer mod destruktiv fiskeripraksis og også fortsat deltage i forhandlingerne

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

ea scrie: „În momentul în care am plecat din bulgaria, am crezut că merg într-o ţară similară cu a mea… dar grecii preferă să facă lucrurile în felul lor.

Danés

hun fortæller: »en af de vigtigste ting, jeg lærte i løbet af min erasmus-tid, var en helt ny kompetence, nemlig vedholdenhed.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

n'am avut linişte în duhul meu, fiindcă n'am găsit pe fratele meu tit; de aceea, mi-am luat ziua bună dela fraţi, şi am plecat în macedonia.

Danés

da havde jeg ingen ro i min Ånd, fordi jeg ikke fandt titus, min broder; men jeg tog afsked med dem og drog til makedonien.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Ştiţi voi înşivă, filipenilor, că, la începutul evangheliei, cînd am plecat din macedonia, nicio biserică n'a avut legătură cu mine în ce priveşte ,,darea`` şi ,,primirea`` afară de voi.

Danés

men i vide det også selv, filippensere! at i evangeliets begyndelse, da jeg drog ud fra makedonien, var der ingen menighed, som havde regning med mig over givet og modtaget, uden i alene.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,039,764 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo