De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Водяной туман
wassernebel
Última actualización: 2013-02-12
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
туман минерального масла
mineralölnebel
Última actualización: 2013-02-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
Туман начал рассеиваться.
der nebel fing an, sich zu lichten.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Густой утренний туман застилал горизонт.
dichter morgennebel verhüllte den horizont.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Туман, застилавший все в ее душе, вдруг рассеялся.
der nebel, der in ihrer seele alles bedeckt hatte, teilte sich plötzlich.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Туман был таким густым, что мы почти ничего не видели.
der nebel war so dicht, dass man kaum etwas sehen konnte.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
По мере того как солнце поднимается, мало-помалу рассеивается утренний туман.
indem die sonne aufgeht, verschwindet allmählich der morgennebel.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Для тушения используется водяной туман, пену, порошок или двуокись углерода (С02) огнетушители.
zum loschen wassernebel, schaum, pulver-oder kohlendioxid- (c02) feuerloscher verwenden
Última actualización: 2013-02-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
В четверг ветер затих, и надвинулся густой серый туман, как бы скрывая тайны совершавшихся в природе перемен.
am donnerstag legte sich der wind, und es breitete sich ein dichter, grauer nebel aus, als ob er die geheimnisse der in der natur sich vollziehenden veränderungen verbergen wollte.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Изглажу беззакония твои, как туман, и грехи твои, как облако; обратись ко Мне, ибо Я искупил тебя.
ich vertilge deine missetaten wie eine wolke und deine sünden wie den nebel. kehre dich zu mir; denn ich erlöse dich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
За то они будут как утренний туман, как роса, скоро исчезающая, как мякина, свеваемая с гумна, и как дым из трубы.
darum werden sie sein wie die morgenwolke und wie der tau, der frühmorgens vergeht; ja, wie die spreu, die von der tenne verweht wird, und wie der rauch von dem schornstein.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Что сделаю тебе, Ефрем? что сделаю тебе, Иуда? благочестие ваше, как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.
was soll ich dir tun, ephraim? was soll ich dir tun, juda? denn eure liebe ist wie eine morgenwolke und wie ein tau, der frühmorgens vergeht.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Помни (о пророк!), в тот День расколется и раскроется небо, и появится туман с облаками, и оттуда рядами непременно будут ниспосланы ангелы.
und am tag, da sich der himmel durch die wolken hindurch spaltet und die engel eindrucksvoll herabgesandt werden,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Если воздухофильтрующий / воздухоочищающий респиратор является подходящим, может использоваться фильтр частиц для тумана или пара.
falls ein luftfilterungs-/-reinigungsatemgerät geeignet ist, kann ein partikelfilter für nebel oder dunst verwendet werden.
Última actualización: 2013-02-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: