Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Водяной туман
wassernebel
Dernière mise à jour : 2013-02-12
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
туман минерального масла
mineralölnebel
Dernière mise à jour : 2013-02-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Туман начал рассеиваться.
der nebel fing an, sich zu lichten.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Густой утренний туман застилал горизонт.
dichter morgennebel verhüllte den horizont.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Туман, застилавший все в ее душе, вдруг рассеялся.
der nebel, der in ihrer seele alles bedeckt hatte, teilte sich plötzlich.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Туман был таким густым, что мы почти ничего не видели.
der nebel war so dicht, dass man kaum etwas sehen konnte.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
По мере того как солнце поднимается, мало-помалу рассеивается утренний туман.
indem die sonne aufgeht, verschwindet allmählich der morgennebel.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Для тушения используется водяной туман, пену, порошок или двуокись углерода (С02) огнетушители.
zum loschen wassernebel, schaum, pulver-oder kohlendioxid- (c02) feuerloscher verwenden
Dernière mise à jour : 2013-02-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
В четверг ветер затих, и надвинулся густой серый туман, как бы скрывая тайны совершавшихся в природе перемен.
am donnerstag legte sich der wind, und es breitete sich ein dichter, grauer nebel aus, als ob er die geheimnisse der in der natur sich vollziehenden veränderungen verbergen wollte.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Изглажу беззакония твои, как туман, и грехи твои, как облако; обратись ко Мне, ибо Я искупил тебя.
ich vertilge deine missetaten wie eine wolke und deine sünden wie den nebel. kehre dich zu mir; denn ich erlöse dich.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
За то они будут как утренний туман, как роса, скоро исчезающая, как мякина, свеваемая с гумна, и как дым из трубы.
darum werden sie sein wie die morgenwolke und wie der tau, der frühmorgens vergeht; ja, wie die spreu, die von der tenne verweht wird, und wie der rauch von dem schornstein.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Что сделаю тебе, Ефрем? что сделаю тебе, Иуда? благочестие ваше, как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.
was soll ich dir tun, ephraim? was soll ich dir tun, juda? denn eure liebe ist wie eine morgenwolke und wie ein tau, der frühmorgens vergeht.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Помни (о пророк!), в тот День расколется и раскроется небо, и появится туман с облаками, и оттуда рядами непременно будут ниспосланы ангелы.
und am tag, da sich der himmel durch die wolken hindurch spaltet und die engel eindrucksvoll herabgesandt werden,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Если воздухофильтрующий / воздухоочищающий респиратор является подходящим, может использоваться фильтр частиц для тумана или пара.
falls ein luftfilterungs-/-reinigungsatemgerät geeignet ist, kann ein partikelfilter für nebel oder dunst verwendet werden.
Dernière mise à jour : 2013-02-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: