Usted buscó: захотел (Ruso - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

German

Información

Russian

захотел

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Alemán

Información

Ruso

еще чего захотел

Alemán

haben ein gewehr

Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Том захотел остановиться и подумать.

Alemán

tom wollte anhalten, um zu überlegen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

А потом, когда захотел, воскресил его.

Alemán

dann wenn er will, läßt er ihn erwecken.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если бы захотел Бог, они не были бы многобожниками.

Alemán

und hätte allah es gewollt, hätten sie (ihm) keine götter zur seite gesetzt.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ты поэтому не захотел, чтобы я пришёл?

Alemán

wolltest du deshalb nicht, dass ich komme?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

А если бы захотел Аллах, Он бы вас утомил.

Alemán

und wenn allah es gewollt hätte, hätte er euch in bedrängnis gebracht.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

А если бы Он захотел, то сделал бы ее недвижущейся.

Alemán

und hätte er gewollt hätte er ihn stillstehen lassen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если бы Господь твой захотел, они не сделали бы этого.

Alemán

und hätte dein herr es gewollt, hätten sie es nicht getan.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

А если бы Аллах захотел, то они не делали бы этого.

Alemán

und hätte allah es gewollt, hätten sie es nicht tun können.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если бы Аллах захотел, то поставил бы вас в затруднительное положение.

Alemán

und wenn allah es gewollt hätte, hätte er euch in bedrängnis gebracht.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если бы Аллах захотел, то всех неверных направил бы к прямому пути.

Alemán

und wenn allah gewollt hätte, hätte er sie wahrlich unter der rechtleitung zusammengeführt.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Царь опечалился, но ради клятвы и возлежавших с нимне захотел отказать ей.

Alemán

der könig war betrübt; doch um des eides willen und derer, die am tisch saßen, wollte er sie nicht lassen eine fehlbitte tun.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных.

Alemán

ephraim leidet gewalt und wird geplagt; daran geschieht ihm recht, denn er hat sich gegeben auf menschengebot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

А если бы Он захотел, то сделал бы ее неизменной [по размерам].

Alemán

und hätte er gewollt hätte er ihn stillstehen lassen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если бы Аллах захотел, то Он удручил бы вас [, запретив объединение].

Alemán

und wenn allah es gewollt hätte, hätte er euch in bedrängnis gebracht.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Он сказал: "Если бы ты захотел, то получил бы плату за это".

Alemán

er (moses) sagte: "wenn du es gewollt hättest, hättest du einen arbeitslohn dafür erhalten können."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

И если бы даже ты захотел, [все равно] большая часть людей не уверует.

Alemán

aber die meisten menschen werden, auch wenn du noch so sehr (danach) trachtest, nicht gläubig sein.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и за кровь невинную, которую он пролил, наполнив Иерусалим кровьюневинною, Господь не захотел простить.

Alemán

auch um des unschuldigen blutes willen, das er vergoß und machte jerusalem voll mit unschuldigem blut, wollte der herr nicht vergeben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И когда [Муса] захотел наброситься на их общего врага, тот сказал: "О Муса!

Alemán

und als er demjenigen, der ein feind beider war, gewalt antun wollte, sagte er: "musa!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Если бы Мы захотели, Мы обратили бы её в солёную, невыносимую.

Alemán

wenn wir wollten, könnten wir es (auf der zunge) brennend machen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,470,137 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo