Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
еще чего захотел
haben ein gewehr
Ultimo aggiornamento 2009-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Том захотел остановиться и подумать.
tom wollte anhalten, um zu überlegen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А потом, когда захотел, воскресил его.
dann wenn er will, läßt er ihn erwecken.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Если бы захотел Бог, они не были бы многобожниками.
und hätte allah es gewollt, hätten sie (ihm) keine götter zur seite gesetzt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ты поэтому не захотел, чтобы я пришёл?
wolltest du deshalb nicht, dass ich komme?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А если бы захотел Аллах, Он бы вас утомил.
und wenn allah es gewollt hätte, hätte er euch in bedrängnis gebracht.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А если бы Он захотел, то сделал бы ее недвижущейся.
und hätte er gewollt hätte er ihn stillstehen lassen.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Если бы Господь твой захотел, они не сделали бы этого.
und hätte dein herr es gewollt, hätten sie es nicht getan.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А если бы Аллах захотел, то они не делали бы этого.
und hätte allah es gewollt, hätten sie es nicht tun können.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Если бы Аллах захотел, то поставил бы вас в затруднительное положение.
und wenn allah es gewollt hätte, hätte er euch in bedrängnis gebracht.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Если бы Аллах захотел, то всех неверных направил бы к прямому пути.
und wenn allah gewollt hätte, hätte er sie wahrlich unter der rechtleitung zusammengeführt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Царь опечалился, но ради клятвы и возлежавших с нимне захотел отказать ей.
der könig war betrübt; doch um des eides willen und derer, die am tisch saßen, wollte er sie nicht lassen eine fehlbitte tun.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных.
ephraim leidet gewalt und wird geplagt; daran geschieht ihm recht, denn er hat sich gegeben auf menschengebot.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А если бы Он захотел, то сделал бы ее неизменной [по размерам].
und hätte er gewollt hätte er ihn stillstehen lassen.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Если бы Аллах захотел, то Он удручил бы вас [, запретив объединение].
und wenn allah es gewollt hätte, hätte er euch in bedrängnis gebracht.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Он сказал: "Если бы ты захотел, то получил бы плату за это".
er (moses) sagte: "wenn du es gewollt hättest, hättest du einen arbeitslohn dafür erhalten können."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
И если бы даже ты захотел, [все равно] большая часть людей не уверует.
aber die meisten menschen werden, auch wenn du noch so sehr (danach) trachtest, nicht gläubig sein.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
и за кровь невинную, которую он пролил, наполнив Иерусалим кровьюневинною, Господь не захотел простить.
auch um des unschuldigen blutes willen, das er vergoß und machte jerusalem voll mit unschuldigem blut, wollte der herr nicht vergeben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И когда [Муса] захотел наброситься на их общего врага, тот сказал: "О Муса!
und als er demjenigen, der ein feind beider war, gewalt antun wollte, sagte er: "musa!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Если бы Мы захотели, Мы обратили бы её в солёную, невыносимую.
wenn wir wollten, könnten wir es (auf der zunge) brennend machen.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: