Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
еще чего захотел
haben ein gewehr
Dernière mise à jour : 2009-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Том захотел остановиться и подумать.
tom wollte anhalten, um zu überlegen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А потом, когда захотел, воскресил его.
dann wenn er will, läßt er ihn erwecken.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Если бы захотел Бог, они не были бы многобожниками.
und hätte allah es gewollt, hätten sie (ihm) keine götter zur seite gesetzt.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ты поэтому не захотел, чтобы я пришёл?
wolltest du deshalb nicht, dass ich komme?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А если бы захотел Аллах, Он бы вас утомил.
und wenn allah es gewollt hätte, hätte er euch in bedrängnis gebracht.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А если бы Он захотел, то сделал бы ее недвижущейся.
und hätte er gewollt hätte er ihn stillstehen lassen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Если бы Господь твой захотел, они не сделали бы этого.
und hätte dein herr es gewollt, hätten sie es nicht getan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А если бы Аллах захотел, то они не делали бы этого.
und hätte allah es gewollt, hätten sie es nicht tun können.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Если бы Аллах захотел, то поставил бы вас в затруднительное положение.
und wenn allah es gewollt hätte, hätte er euch in bedrängnis gebracht.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Если бы Аллах захотел, то всех неверных направил бы к прямому пути.
und wenn allah gewollt hätte, hätte er sie wahrlich unter der rechtleitung zusammengeführt.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Царь опечалился, но ради клятвы и возлежавших с нимне захотел отказать ей.
der könig war betrübt; doch um des eides willen und derer, die am tisch saßen, wollte er sie nicht lassen eine fehlbitte tun.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных.
ephraim leidet gewalt und wird geplagt; daran geschieht ihm recht, denn er hat sich gegeben auf menschengebot.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А если бы Он захотел, то сделал бы ее неизменной [по размерам].
und hätte er gewollt hätte er ihn stillstehen lassen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Если бы Аллах захотел, то Он удручил бы вас [, запретив объединение].
und wenn allah es gewollt hätte, hätte er euch in bedrängnis gebracht.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Он сказал: "Если бы ты захотел, то получил бы плату за это".
er (moses) sagte: "wenn du es gewollt hättest, hättest du einen arbeitslohn dafür erhalten können."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
И если бы даже ты захотел, [все равно] большая часть людей не уверует.
aber die meisten menschen werden, auch wenn du noch so sehr (danach) trachtest, nicht gläubig sein.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
и за кровь невинную, которую он пролил, наполнив Иерусалим кровьюневинною, Господь не захотел простить.
auch um des unschuldigen blutes willen, das er vergoß und machte jerusalem voll mit unschuldigem blut, wollte der herr nicht vergeben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И когда [Муса] захотел наброситься на их общего врага, тот сказал: "О Муса!
und als er demjenigen, der ein feind beider war, gewalt antun wollte, sagte er: "musa!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Если бы Мы захотели, Мы обратили бы её в солёную, невыносимую.
wenn wir wollten, könnten wir es (auf der zunge) brennend machen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :