Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Возвращаясь к этой истории...
volviendo al relato...
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
возвращаясь тем самым в начальную точку.
luego hasta 128,5833 o 15,3333 n que es el punto de inicio
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Возвращаясь назад, они получают эти документы.
cuando regresan se los vuelven a entregar.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Поутру же, возвращаясь в город, взалкал;
volviendo a la ciudad por la mañana, él tuvo hambre
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными,
cuando regresaban a los suyos, regresaban burlándose,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Возвращаясь к месту, он поймал незаметно еще одну моль.
y volvió de nuevo a su sitio, cogiendo, al instalarse en el asiento, una polilla más.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Возвращаясь к истокам вопроса о насилии в отношении женщин
regreso a los principios esenciales en la cuestión de la violencia contra la mujer
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Возвращаясь к источникам xvii века, мы вновь читаем Бертонио:
volviendo a las referencias del siglo xvii, es de nuevo bertonio quien nos asiste:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Позвольте мне сказать для протокола, возвращаясь к тому, что произошло.
para que conste, desearía simplemente, si se me permite, volver de nuevo a lo que ha sucedido.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Пострадавшие подверглись изнасилованию, возвращаясь домой со своих земельных наделов.
las víctimas regresaban a casa desde sus parcelas, cuando fueron violadas.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Возвращаясь к заседаниям Первого комитета, следует отметить ряд новых тенденций.
en cuanto a las reuniones de la primera comisión, nuevas tendencias diversas se han hecho evidentes.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В этом году, возвращаясь к вопросу о Палестине, у нас появляется больше надежд.
este año genera un poco más de esperanza cuando volvemos a tratar la cuestión de palestina.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мысленно возвращаясь в прошлое пятидесятилетней давности, мы должны проявлять реализм и сдержанность.
al echar una ojeada retrospectiva a los últimos 50 años debemos ejercer una moderación realista.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Возвращаясь к сегодняшнему дню, я думаю, что у нас есть возможность предпринять отличные действия.
volviendo al punto en que nos encontramos, creo que contamos con oportunidades para ofrecer una gran respuesta.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Возвращаясь домой после освещения выборов, Осовский и Бондаренко были остановлены ополченцами на повстанческом КП.
cuando volvieron a casa después de la retransmisión de las elecciones, la milicia y los rebeldes pararon e interrogaron a osovskiy y a bondarenko en un control fronterizo.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Возвращаясь домой из школы, девочки обычно сидят с младшими детьми и выполняют разную работу по дому.
por lo común, al volver a casa de la escuela las niñas cuidan a sus hermanos y hermanas menores y hacen algunas tareas domésticas.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Возвращаясь к ДЗПРМ, я бы хотел, пользуясь возможность, кое-что пояснить применительно к ДЗПРМ.
volviendo al tcpmf, quisiera aprovechar la oportunidad para aclarar un punto acerca de este tratado de cesación.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-- В пять часов, и в сюртуке, пожалуйста!-- крикнул он еще раз, возвращаясь к двери.
–¡a las cinco y de levita! ¿oyes? –gritó una vez más volviéndose desde la puerta.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16. Возвращаясь к принудительным бракам, он хотел бы осветить вопрос о браках с точки зрения традиций и культуры страны.
16. a continuación el sr. om yentieng vuelve a referirse a la cuestión de los matrimonios obligados o forzados, e insiste en situar el matrimonio en el contexto tradicional y social del país.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
22. Г-н Брун, возвращаясь к статье 11, вновь просит представить информацию по вопросу о декретном отпуске.
22. el sr. bruun, volviendo al artículo 11, reitera su anterior solicitud de información sobre la cuestión de la licencia de maternidad.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: