Usted buscó: пропагандируются (Ruso - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Spanish

Información

Russian

пропагандируются

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Español

Información

Ruso

С этой целью пропагандируются следующие меры:

Español

con ese fin, es preciso propugnar las siguientes medidas:

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

От имени религии пропагандируются фанатизм и насилие.

Español

en su nombre se promueven el fanatismo y la violencia.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Идеи Правил пропагандируются с помощью средств массовой информации.

Español

el mensaje de las normas uniformes se ha difundido por conducto de los medios informativos.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Эти ценности также пропагандируются и в Пекинской платформе действий.

Español

son los mismos valores que alienta la plataforma de acción de beijing.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Они недостаточно пропагандируются в директивных органах государств-членов.

Español

su promoción en los órganos de los estados miembros encargados de la formulación de políticas es inadecuada.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В рамках этого мероприятия пропагандируются задачи охраны окружающей среды.

Español

el evento incluye mensajes relacionados con el medio ambiente.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Она не соглашается с тем, что во всех учебниках пропагандируются патриархальные взгляды.

Español

no está de acuerdo en que todos los libros de texto promueven actitudes patriarcales.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

12.8 Во всех больницах и клиниках пропагандируются педиатрические инициативы и кормление грудью.

Español

12.8 se está llevando a cabo un programa de promoción de la lactancia materna en todos los hospitales y clínicas.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

80. Западные ценности активно пропагандируются путем создания привлекательных образов и посредством принуждения.

Español

80. los valores occidentales se exportan activamente mediante la proselitización y la coacción.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В системе базового образования пропагандируются идеи коллективизма, ответственности и уважения прав и свобод человека.

Español

en la educación básica se fomenta la idea de la comunidad, la responsabilidad y el respeto de los derechos y las libertades de la persona.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Матери обучаются навыкам материнства и посещают семинары, на которых пропагандируются идеи целомудрия и добродетельности.

Español

las madres reciben información sobre la maternidad y asisten a talleres sobre la castidad.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

9. Нормы международного гуманитарного права пропагандируются на курсах, организуемых военной академией и учебными заведениями.

Español

9. el derecho internacional humanitario se difunde mediante cursos organizados por la academia militar y los institutos de formación.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Права коренного населения/общин в Африке пропагандируются с помощью документации и обсуждения соответствующих правовых и конституционных положений

Español

promoción de los derechos de los pueblos o comunidades indígenas en África mediante la documentación y el examen de disposiciones legales y constitucionales pertinentes

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В используемых в саудовских школах учебниках пропагандируются насилие в отношении вероотступников и необходимость убийства их и лиц, считающихся политеистами.

Español

los libros de texto que se utilizaban en las escuelas sauditas abogaban por la violencia y la muerte frente a los apóstatas y los considerados politeístas.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вопреки резолюциям 255 и 984 Совета Безопасности пропагандируются доктрины насчет применения ядерного оружия в противовес биологическому и химическому оружию и против террористов.

Español

en contra de lo dispuesto en las resoluciones 255 y 984 del consejo de seguridad, se han expuesto doctrinas que defienden el uso de armas nucleares para destruir armas biológicas y químicas y contra terroristas.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В ней также пропагандируются меры по планированию развития энергетического сектора и сохранению энергии и рассматривается критическое положение в области энергетических ресурсов в сельских районах развивающихся стран.

Español

el programa también fomentó la planificación y conservación de la energía y se refirió a la grave situación energética de las zonas rurales de los países en desarrollo.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

80. Кроме того, экосистемные подходы все в большей мере применяются и пропагандируются в рамках секторов, в частности в секторе рыбного хозяйства.

Español

80. también se está incrementando la aplicación y la promoción de enfoques ecosistémicos dentro de los sectores, en particular, el sector de pesquerías.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

35. Новые технологии нередко внедряются и пропагандируются членами кругов национальной диаспоры непосредственно через существующие сети и косвенным образом через инвестиции, финансируемые за счет переводов.

Español

35. las nuevas tecnologías a menudo son introducidas y promovidas por miembros de las comunidades de la diáspora nacional, bien sea directamente a través de redes o indirectamente por medio de inversiones financiadas con remesas.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

103. Права коренных народов, афро-колумбийских и прочих коренных общин пропагандируются через многочисленные правительственные, неправительственные и совместные организации и программы.

Español

103. los derechos de los pueblos indígenas y las comunidades afrocolombianas y raizales, se difunden a través de numerosas instancias y programas gubernamentales, no gubernamentales y de concertación.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В некоторых странах пропагандируются альтернативные методы наказания детей, не связанные с применением телесных наказаний, и поощряются гармоничные семейные отношения, позитивная дисциплина и изучение вопросов развития детей и прав ребенка31.

Español

en algunos países se difunden otras opciones a los castigos corporales y se promueve un entorno familiar armonioso, la disciplina positiva y una mejor comprensión del desarrollo de los niños y de sus derechos.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,019,439 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo