Você procurou por: пропагандируются (Russo - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Spanish

Informações

Russian

пропагандируются

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Espanhol

Informações

Russo

С этой целью пропагандируются следующие меры:

Espanhol

con ese fin, es preciso propugnar las siguientes medidas:

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

От имени религии пропагандируются фанатизм и насилие.

Espanhol

en su nombre se promueven el fanatismo y la violencia.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Идеи Правил пропагандируются с помощью средств массовой информации.

Espanhol

el mensaje de las normas uniformes se ha difundido por conducto de los medios informativos.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Эти ценности также пропагандируются и в Пекинской платформе действий.

Espanhol

son los mismos valores que alienta la plataforma de acción de beijing.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Они недостаточно пропагандируются в директивных органах государств-членов.

Espanhol

su promoción en los órganos de los estados miembros encargados de la formulación de políticas es inadecuada.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В рамках этого мероприятия пропагандируются задачи охраны окружающей среды.

Espanhol

el evento incluye mensajes relacionados con el medio ambiente.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Она не соглашается с тем, что во всех учебниках пропагандируются патриархальные взгляды.

Espanhol

no está de acuerdo en que todos los libros de texto promueven actitudes patriarcales.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

12.8 Во всех больницах и клиниках пропагандируются педиатрические инициативы и кормление грудью.

Espanhol

12.8 se está llevando a cabo un programa de promoción de la lactancia materna en todos los hospitales y clínicas.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

80. Западные ценности активно пропагандируются путем создания привлекательных образов и посредством принуждения.

Espanhol

80. los valores occidentales se exportan activamente mediante la proselitización y la coacción.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В системе базового образования пропагандируются идеи коллективизма, ответственности и уважения прав и свобод человека.

Espanhol

en la educación básica se fomenta la idea de la comunidad, la responsabilidad y el respeto de los derechos y las libertades de la persona.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Матери обучаются навыкам материнства и посещают семинары, на которых пропагандируются идеи целомудрия и добродетельности.

Espanhol

las madres reciben información sobre la maternidad y asisten a talleres sobre la castidad.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

9. Нормы международного гуманитарного права пропагандируются на курсах, организуемых военной академией и учебными заведениями.

Espanhol

9. el derecho internacional humanitario se difunde mediante cursos organizados por la academia militar y los institutos de formación.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Права коренного населения/общин в Африке пропагандируются с помощью документации и обсуждения соответствующих правовых и конституционных положений

Espanhol

promoción de los derechos de los pueblos o comunidades indígenas en África mediante la documentación y el examen de disposiciones legales y constitucionales pertinentes

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В используемых в саудовских школах учебниках пропагандируются насилие в отношении вероотступников и необходимость убийства их и лиц, считающихся политеистами.

Espanhol

los libros de texto que se utilizaban en las escuelas sauditas abogaban por la violencia y la muerte frente a los apóstatas y los considerados politeístas.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Вопреки резолюциям 255 и 984 Совета Безопасности пропагандируются доктрины насчет применения ядерного оружия в противовес биологическому и химическому оружию и против террористов.

Espanhol

en contra de lo dispuesto en las resoluciones 255 y 984 del consejo de seguridad, se han expuesto doctrinas que defienden el uso de armas nucleares para destruir armas biológicas y químicas y contra terroristas.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В ней также пропагандируются меры по планированию развития энергетического сектора и сохранению энергии и рассматривается критическое положение в области энергетических ресурсов в сельских районах развивающихся стран.

Espanhol

el programa también fomentó la planificación y conservación de la energía y se refirió a la grave situación energética de las zonas rurales de los países en desarrollo.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

80. Кроме того, экосистемные подходы все в большей мере применяются и пропагандируются в рамках секторов, в частности в секторе рыбного хозяйства.

Espanhol

80. también se está incrementando la aplicación y la promoción de enfoques ecosistémicos dentro de los sectores, en particular, el sector de pesquerías.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

35. Новые технологии нередко внедряются и пропагандируются членами кругов национальной диаспоры непосредственно через существующие сети и косвенным образом через инвестиции, финансируемые за счет переводов.

Espanhol

35. las nuevas tecnologías a menudo son introducidas y promovidas por miembros de las comunidades de la diáspora nacional, bien sea directamente a través de redes o indirectamente por medio de inversiones financiadas con remesas.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

103. Права коренных народов, афро-колумбийских и прочих коренных общин пропагандируются через многочисленные правительственные, неправительственные и совместные организации и программы.

Espanhol

103. los derechos de los pueblos indígenas y las comunidades afrocolombianas y raizales, se difunden a través de numerosas instancias y programas gubernamentales, no gubernamentales y de concertación.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В некоторых странах пропагандируются альтернативные методы наказания детей, не связанные с применением телесных наказаний, и поощряются гармоничные семейные отношения, позитивная дисциплина и изучение вопросов развития детей и прав ребенка31.

Espanhol

en algunos países se difunden otras opciones a los castigos corporales y se promueve un entorno familiar armonioso, la disciplina positiva y una mejor comprensión del desarrollo de los niños y de sus derechos.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,759,365,229 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK