Usted buscó: навьюченных (Ruso - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

English

Información

Russian

навьюченных

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Inglés

Información

Ruso

с ним пара навьюченных ослов и наложница его с ним.

Inglés

and there were with him two asses with burdens, and his concubine also was with him.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Там было много верблюдов , навьюченных благовониями , большим количеством золота и драгоценными камнями

Inglés

in any event , the queen arrived in jerusalem “ with a very impressive train , camels carrying balsam oil and very much gold and precious stone

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

23 также и отцу своему послал десять ослов, навьюченных лучшими произведениями Египетскими, и десять ослиц, навьюченных зерном, хлебом и припасами отцу своему на путь.

Inglés

23 and to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Ruso

10Но муж не согласился ночевать, встал и пошел; ипришел к Иевусу, что ныне Иерусалим; с ним пара навьюченных ослов и наложница его с ним.

Inglés

10 but the man would not stay that night; so he rose up and departed and came opposite to jebus , which is jerusalem . with him were two saddled donkeys [and his servant] and his concubine .

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Когда Давид немного сошел с вершины горы, вот встречается ему Сива, слуга Мемфивосфея, с парою навьюченных ослов, и на них двести хлебов, сто связок изюму, сто связок смокв и мех с вином

Inglés

when david was a little past the top, behold, ziba the servant of mephibosheth met him, with a couple of donkeys saddled, and on them two hundred loaves of bread, and one hundred clusters of raisins, and one hundred summer fruits, and a bottle of wine

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

1 Когда Давид немного сошел с вершины горы, вот встречается ему Сива, слуга Мемфивосфея, с парою навьюченных ослов, и на них двести хлебов, сто связок изюму, сто связок смокв и мех с вином.

Inglés

1 and when david was a little past the summit, behold, ziba, mephibosheth's servant, met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and a hundred raisin-cakes, and a hundred cakes of summer fruits, and a flask of wine.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

2 И пришла она в Иерусалим с весьма большим богатством: верблюды навьючены [были] благовониями и великим множеством золота и драгоценными камнями; и пришла к Соломону и беседовала с ним обо всем, что было у нее на сердце.

Inglés

2 and she came to jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to solomon , she communed with him of all that was in her heart.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,456,449 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo