Usted buscó: равняющийся (Ruso - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

English

Información

Russian

равняющийся

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Inglés

Información

Ruso

63. За последние 15 лет среднегодовая доходность Фонда в 7,7 процента превышала эталонный показатель, равняющийся 6,6 процента.

Inglés

63. over the past 15 years, the fund's average annual return of 7.7 per cent was higher than the benchmark's return of 6.6 per cent.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Призвание этих санов предусматривает в первую очередь основательное знание вероучения и организации Новоапостольской церкви, а также безупречный, равняющийся на учение Христа образ жизни.

Inglés

a prerequisite for their ordination is an especially sound knowledge of the teaching and structure of the new apostolic church as well as an irreproachable walk of life aligned to christ’s doctrine.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Зданий- они дают Опыт, равняющийся сумме потраченных на их строительство ресурсов за соответсвующий уровень (бонус от умения Образование тоже добавлен сюда).

Inglés

buildings - they give you experience, which equals the sum of the spent resources on the current building level (the bonus from the skill education is also added here).

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

440. Члены Комитета хотели бы также знать, расследовались ли в действительности какие-либо из известных случаев внесудебных убийств, пыток или дурного обращения с заключенными, и если да, как много рассматривалось таких случаев и с какими результатами; верно ли, что Уголовный кодекс освобождает любое должностное лицо от наказания за применение пыток, если это должностное лицо действует по приказу вышестоящего начальника; в какой мере соблюдается равняющийся 48 часам предельный срок содержания под стражей с учетом того факта, что 70% населения тюрем в Доминиканской Республике содержится в местах заключения до суда, и содержатся ли несовершеннолетние лица в тюрьмах вместе со взрослыми; какие существуют положения, гарантирующие выполнение судебных распоряжений.

Inglés

440. members of the committee also wished to know whether any of the known cases of extrajudicial killings, torture, and ill-treatment of detainees had actually been investigated and, if so, how many and to what effect; whether it was true that the penal code exempted any public official from punishment for torture if the official was acting on orders from a superior; and to what extent the 48-hour time-limit for arraignment was respected given the fact that 70 per cent of the prison population in the dominican republic was being held pending trial, whether minors were being detained in prisons together with adults; and what provisions existed to ensure that judicial orders were complied with.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,816,647 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo