Hai cercato la traduzione di равняющийся da Russo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

English

Informazioni

Russian

равняющийся

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Inglese

Informazioni

Russo

63. За последние 15 лет среднегодовая доходность Фонда в 7,7 процента превышала эталонный показатель, равняющийся 6,6 процента.

Inglese

63. over the past 15 years, the fund's average annual return of 7.7 per cent was higher than the benchmark's return of 6.6 per cent.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Призвание этих санов предусматривает в первую очередь основательное знание вероучения и организации Новоапостольской церкви, а также безупречный, равняющийся на учение Христа образ жизни.

Inglese

a prerequisite for their ordination is an especially sound knowledge of the teaching and structure of the new apostolic church as well as an irreproachable walk of life aligned to christ’s doctrine.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Зданий- они дают Опыт, равняющийся сумме потраченных на их строительство ресурсов за соответсвующий уровень (бонус от умения Образование тоже добавлен сюда).

Inglese

buildings - they give you experience, which equals the sum of the spent resources on the current building level (the bonus from the skill education is also added here).

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

440. Члены Комитета хотели бы также знать, расследовались ли в действительности какие-либо из известных случаев внесудебных убийств, пыток или дурного обращения с заключенными, и если да, как много рассматривалось таких случаев и с какими результатами; верно ли, что Уголовный кодекс освобождает любое должностное лицо от наказания за применение пыток, если это должностное лицо действует по приказу вышестоящего начальника; в какой мере соблюдается равняющийся 48 часам предельный срок содержания под стражей с учетом того факта, что 70% населения тюрем в Доминиканской Республике содержится в местах заключения до суда, и содержатся ли несовершеннолетние лица в тюрьмах вместе со взрослыми; какие существуют положения, гарантирующие выполнение судебных распоряжений.

Inglese

440. members of the committee also wished to know whether any of the known cases of extrajudicial killings, torture, and ill-treatment of detainees had actually been investigated and, if so, how many and to what effect; whether it was true that the penal code exempted any public official from punishment for torture if the official was acting on orders from a superior; and to what extent the 48-hour time-limit for arraignment was respected given the fact that 70 per cent of the prison population in the dominican republic was being held pending trial, whether minors were being detained in prisons together with adults; and what provisions existed to ensure that judicial orders were complied with.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,088,699 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK