Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Защита квартиросъемщиков
protection of tenants
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Создана Ассоциация квартиросъемщиков и потребителей.
an association of tenants and consumers has been formed.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Обеспечивается соблюдение правил участия квартиросъемщиков.
regulations on tenant's participation are safeguarded.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Законы, касающиеся прав квартиросъемщиков и финансирования жилищ
legislation related to the rights of tenants and housing finance
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) фонд социального жилья и численность его квартиросъемщиков;
numbers of communal establishments and of residents in communal establishments
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В квартире или комнате могут проживать несколько квартиросъемщиков.
more than one tenant may share a flat or a room.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Тем самым этническое происхождение квартиросъемщиков не принимается во внимание.
the ethnic origin of the tenant is thus irrelevant.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Однако после вторжения большинство квартиросъемщиков выехали из этих квартир.
most of the tenants left after the invasion.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В этом случае полиция не приняла никаких мер по защите квартиросъемщиков.
on that occasion, the police did not intervene to protect the tenants.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Их сотрудники регулярно проходят подготовку по вопросам недискриминации и отбора квартиросъемщиков.
their representatives are trained continuously on non-discrimination and issues related to the selection of tenants.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
281. Конституция также гарантирует право собственности на жилье и права квартиросъемщиков.
281. the constitution also guarantees home-ownership and tenant rights.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Для решения жилищной проблемы необходимо создать систему социальной поддержки квартиросъемщиков на местах.
a locally based social support system for tenants will need to be established in order to resolve the housing problem.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
92. Вена создала комплексную систему участия квартиросъемщиков в процессе обновления жилищного фонда.
92. vienna has established a comprehensive system of tenant participation in housing renewal.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В принципе право на сохранение арендованного жилья является неотъемлемым правом обеих групп квартиросъемщиков.
in principle, both groups of tenants have inalienable rights regarding the right to maintain the tenancy.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- статья 75 Конституции 1997 года (жилищные потребности граждан и защита прав квартиросъемщиков);
article 75 of the 1997 constitution (citizens' housing needs and protection of tenants' rights);
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Все более активное участие квартиросъемщиков в деятельности жилищных ассоциаций содействовало повышению качества государственного жилищного строительства.
a gradual increase in tenants' participation in the operation of housing associations has contributed to increasing the quality of public housing.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Поэтому муниципалитет Вены и несколько жилищных ассоциаций внедрили постоянную модель участия квартиросъемщиков в процессах обновления соответствующего жилья.
as a result, the city of vienna and several housing associations have introduced a permanent model of tenants' participation for their respective housing stock.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
219. В каждом штате и территории имеется свое законодательство, охватывающее права и обязанности домовладельцев/квартиросъемщиков.
220. legislation covering landlord/tenant rights and obligations falls within the separate province of each state and territory.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В случае отдельных зданий используется ряд механизмов (собрания квартиросъемщиков в Вене, собрания владельцев в Любляне).
in single buildings there are some operational systems (tenants' meetings in vienna, owners' meetings in ljubljana).
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Кроме того, специальные докладчики получили информацию о том, что домовладельцы нередко пользуются низкой правовой грамотностью квартиросъемщиков-рома.
furthermore, special rapporteurs received reports that landlords often take advantage of roma tenants' limited legal awareness.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: