Usted buscó: могущество (Ruso - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Portuguese

Información

Russian

могущество

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Portugués

Información

Ruso

О, исчезло мое могущество!"

Portugués

a minha autoridade se desvaneceu...!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

но их разделяет могущество Аллаха, и они не сливаются.

Portugués

entre ambos, há uma barreira, para que não seja ultrapassada.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Господи! Ты даровал мне могущество и научил толковать сновидения.

Portugués

Ó senhor meu, já me agraciastes com a soberania e me ensinastes a interpretação das histórias!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Великолепие и могущество родов Валленштейн (Вальдштейн) и де Роган

Portugués

as residências majestosas de waldstein e rohan

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мы дали ему могущество на земле, и доставили ему способ ко всему.

Portugués

consolidamos o seu poder na terra e lhe proporcionamos o meio de tudo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Слава и величие пред лицем Его, могущество и радость на месте Его.

Portugués

diante dele há honra e majestade; há força e alegria no seu lugar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

(И этим она поняла могущество Аллаха и истинность пророчества Сулаймана).

Portugués

ela respondeu: parece que é o mesmo!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Могущество присуще Аллаху, Его Посланнику и верующим, но лицемеры не знают этого.

Portugués

porém, a potestade sópertence a deus, ao seu mensageiro e aos fiéis, ainda que os hipócritas o ignorem.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В этом - знамение, доказывающее могущество и милосердие Аллаха, для людей разумных!

Portugués

nisto há sinal para os sensatos.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Уже Мы разъяснили вам знамения (указывающие на могущество Аллаха), чтобы вы уразумели!

Portugués

elucidamos-vos os versículos, para que raciocineis.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ответил он: "Могущество, что дал мне мой Господь, Мне лучше (по награде).

Portugués

respondeu-lhes: aquilo com que o meu senhor me tem agraciado é preferível.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Во Вселенной и содержащихся в ней чудесах - ясные знамения, подтверждающие могущество Аллаха Единого, для людей разумных.

Portugués

nisso há sinais para aqueles que refletem.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Из знамений, доказывающих могущество Аллаха, - плывущие по морю корабли, подобные высоким горам в своём величии.

Portugués

e entre os seus sinais está o dos navios que se elevam como montanhas nos oceanos.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И Он - величие и могущество нашего Господа превыше всего! - не взял Себе ни супруги, ни ребёнка.

Portugués

cremos em que - exaltada seja a majestade do nosso senhor - ele jamais teve cônjuge ou prole,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

которые берут своими помощниками и друзьями неверующих вместо верующих. Неужели они хотят обрести могущество с ними, если могущество целиком присуще Аллаху?

Portugués

aqueles que tomam por confidentes os incrédulos em vez dos fiéis, pretendem, porventura, obter deles a glória? sabeique a glória pertence integralmente a deus.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И так Мы показали Ибрахиму (Свое) могущество над небесами и землей, Чтоб, (познавая), обрести уверенность он мог.

Portugués

e foi como mostramos a abraão o reino dos céus e da terra, para que se contasse entre os persuadidos.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Те, кто не уверовал, говорят о знамениях, доказывающих могущество Аллаха: "То, что мы видим, - это лишь явное колдовство!

Portugués

e dizem: isto não é mais do que uma magia evidente!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

А те, которые не уверовали, продолжают спорить о могуществе Аллаха. А ведь Он один может воскресить людей.

Portugués

e, apesar disso, duvidais!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,650,078 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo