Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Среди нас есть мусульмане и уклонившиеся.
Şi printre noi sunt supuşi, şi printre noi sunt răzvrătiţi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
не кормили бедняка, как его кормили мусульмане.
nu am fost printre cei care au ospătat sărmanul,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Если мусульмане будут сражаться с вами, то мы поддержим вас".
dacă sunteţi atacaţi, vă vom veni în ajutor.”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Они ответили: "Мы не совершали молитву, как её совершали мусульмане,
ei vor răspunde: “noi nu am fost dintre cei rugători,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
О мусульмане! Сражайтесь на пути Аллаха своим имуществом и своими душами.
luptaţi-vă pe calea lui dumnezeu cu averile şi făpturile voastre.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Если же они отвернутся, то скажите: «Свидетельствуйте, что мы - мусульмане».
dacă întorc spatele, spune-le: “mărturisiţi că noi suntem supuşii!”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Они обещали оказать им помощь и поддержку даже в том случае, если мусульмане решатся сразиться с ними.
dacă sunteţi atacaţi, vă vom veni în ajutor.”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Среди нас есть мусульмане, которые признают истину, и есть те, которые отвратились от прямого пути.
Şi printre noi sunt supuşi, şi printre noi sunt răzvrătiţi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ведь вы, о мусульмане, вселяете в сердца лицемеров и иудеев больше страха, чем Аллах, поскольку они не знают истинной веры.
voi semănaţi în inimile lor mai multă groază decât dumnezeu însuşi, fiindcă sunt oameni care nu pricep.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ближайшие потомки Ибрахима молили Аллаха ниспослать их славному прародителю мир и благополучие. Так поступают правоверные мусульмане сегодня, и так будут поступать все последующие поколения мусульман.
şi am lăsat amintirea sa în veac:
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[[Среди нас есть мусульмане и несправедливые грешники, которые уклонились от прямого пути. Мусульмане пошли путем истины, ведущим к Раю и блаженству.]]
cei care s-au supus au ales calea cea bună,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Иудеи возражали против того, что мусульмане позволяют себе употреблять некоторую пищу (например, верблюжье мясо и молоко), говоря, что якобы шариат Ибрахима запрещает это.
(93) toate bucatele le sunt îngăduite fiilor lui israel, afară de acelea pe care israel s-a oprit el însuşi de la ele, înainte ca tora să fie pogorâtă.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"Как будто б он, - она сказала. - Нам прежде было знание дано, И стали мусульмане мы, (Предавшись воле Бога)".
ea spuse: “el pare a fi. Ştiinţa ne-a fost dăruită înainte şi acum suntem supuşi!”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible