Usted buscó: пришел (Ruso - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Turkish

Información

Russian

пришел

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Turco

Información

Ruso

Автобус пришел пустым.

Turco

otobüs boş geldi.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

К тебе пришел рассказ о Мусе,

Turco

(habibim!) sana musa'nın haberi geldi mi?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

К тебе пришел рассказ о войске

Turco

firavun ve semud ordularının haberi sana geldi mi?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Потому что к нему пришел слепой.

Turco

kendisine o kör geldi diye.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

ты все еще хочешь, чтобы я пришел

Turco

gelmeni istiyorum

Última actualización: 2019-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

К тебе пришел о двух противниках рассказ?

Turco

(ey muhammed!), sana davacıların haberi ulaştı mı?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Он пришел ко Господу с правым сердцем.

Turco

hani o, rabbine arınmış (selim) bir kalp ile gelmişti.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

[Почему ты их оставил и пришел один?]»

Turco

(niçin onları hemen bırakıp geldin) ey musa? (dedik).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

И пришел с конца города человек поспешно.

Turco

derken şehrin öbür ucundan bir adam koşarak geldi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

К тебе пришел рассказ о покрывающем (исходе)?

Turco

(her yanı yaygın olarak kuşatacak olan) kıyametin haberi sana geldi mi?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

И пришел Моисей и Аарон к скинии собрания.

Turco

musayla harun buluşma Çadırının önüne geldiler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

И пришел Гафах и пересказал Есфири слова Мардохея.

Turco

hatak geri dönüp mordekayın söylediklerini estere bildirdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Когда он с сердцем непорочным Пришел к Владыке своему.

Turco

hani o, rabbine arınmış (selim) bir kalp ile gelmişti.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

После сего Павел, оставив Афины, пришел в Коринф;

Turco

bundan sonra pavlus atinadan ayrılıp korinte gitti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Теперь пришел к вам благовестник И увещатель (против злого).

Turco

böylece müjdeci de, uyarıcı da gelmiştir artık.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Пришел первый и сказал: господин! мина твоя принесла десять мин.

Turco

birincisi geldi, ‹efendimiz› dedi, ‹senin bir minan on mina daha kazandı.›

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,153,316 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo