Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
А прежде сего ты упорствовал, был один из распространителей нечестия".
daha önce baş kaldırmış ve bozgunculardan olmuştun."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Так Мы воздаём каждому неверующему, который настойчиво отрицал веру в истину и упорствовал в своём неверии.
[20,74; 43,74-77; 17,97; 78,30]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Поистине, твой Господь лучше знает тех, кто упорствовал в заблуждении, и тех, кто идёт по прямому пути.
(bundan ötesine akılları ermez). Şüphesiz rabbin, yolundan sapanı da iyi bilir ve o, yola geleni de iyi bilir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Если бы мекканские верующие и неверные разделились и отличались друг от друга, то Мы бы подвергли мучительному наказанию тех, кто упорствовал в неверии.
eğer onlar birbirinden ayrılmış olsalardı elbette onlardan inkar edenleri elemli bir azaba çarptırırdık.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Двум ангелам будет сказано: "Ввергайте в ад каждого, кто упорствовал в своём неверии и упрямстве, не придерживался истины
(allah iki meleğe buyurur ki:) "haydi ikiniz, atın cehenneme her inatçı nankörü!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
А если бы Мы помиловали их и избавили их от их беды, то они упорствовали бы в своем заблуждении, скитаясь слепо.
biz onlara acısak ve başlarındaki sıkıntıyı gidersek bile, azgınlıkları içinde bocalayıp kalırlar.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: