Usted buscó: царство (Ruso - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Turkish

Información

Russian

царство

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Turco

Información

Ruso

Его есть царство.

Turco

hakimiyet o’nundur.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Кому царство в тот день?

Turco

"bugün mülk kimindir?" (diye sorulur.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Аллах дарует Свое царство, кому пожелает.

Turco

allah mülkünü dilediğine verir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Ruso

Таков Бог, Господь ваш. Его есть царство.

Turco

rabbiniz allah işte böyledir; egemenlik o'na aittir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное;

Turco

gittiğiniz her yerde göklerin egemenliğinin yaklaştığını duyurun.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

Turco

‹‹ne mutlu ruhta yoksul olanlara! Çünkü göklerin egemenliği onlarındır.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Кому царство в тот день? Аллаху единому, могучему!

Turco

"bugün hükümranlık kimindir?" denir; hepsi: "gücü herşeye yeten tek allah'ındır" derler.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.

Turco

ne mutlu doğruluk uğruna zulüm görenlere! Çünkü göklerin egemenliği onlarındır.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Его есть царство, Его есть слава, потому что он всемогущ.

Turco

bütün hamdler ve övgüler o’na mahsustur. o her şeye kadirdir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Поистине, Аллах дарует царство Тому, кого сочтет Себе угодным.

Turco

allah mülkünü dilediğine verir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Ruso

Когда увидишь это, увидишь тогда блаженство и великое царство.

Turco

hangi tarafa baksan hep nimet, servet, ihtişam, büyük bir saltanat görürsün.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Посему Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими;

Turco

Şöyle ki, göklerin egemenliği, köleleriyle hesaplaşmak isteyen bir krala benzer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Аллах дарует Свое царство, кому пожелает. Аллах - Объемлющий, Знающий».

Turco

allah, kime dilerse mülkünü verir; allah (rahmeti ve gücü) geniş olandır, bilendir."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

С того времени Иисус начал проповедыватьи говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.

Turco

o günden sonra İsa şu çağrıda bulunmaya başladı: ‹‹tövbe edin! Çünkü göklerin egemenliği yaklaştı.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

(И Аллах Всевышний скажет): «Кому (принадлежит) царство в этот день?»

Turco

"bugün mülk kimindir?" (diye sorulur.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Властелин царства!

Turco

de ki: mülkün gerçek sahibi olan allah'ım!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,706,549 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo