Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Его есть царство.
hakimiyet o’nundur.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Кому царство в тот день?
"bugün mülk kimindir?" (diye sorulur.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Аллах дарует Свое царство, кому пожелает.
allah mülkünü dilediğine verir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Таков Бог, Господь ваш. Его есть царство.
rabbiniz allah işte böyledir; egemenlik o'na aittir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное;
gittiğiniz her yerde göklerin egemenliğinin yaklaştığını duyurun.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
‹‹ne mutlu ruhta yoksul olanlara! Çünkü göklerin egemenliği onlarındır.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Кому царство в тот день? Аллаху единому, могучему!
"bugün hükümranlık kimindir?" denir; hepsi: "gücü herşeye yeten tek allah'ındır" derler.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.
ne mutlu doğruluk uğruna zulüm görenlere! Çünkü göklerin egemenliği onlarındır.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Его есть царство, Его есть слава, потому что он всемогущ.
bütün hamdler ve övgüler o’na mahsustur. o her şeye kadirdir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Поистине, Аллах дарует царство Тому, кого сочтет Себе угодным.
allah mülkünü dilediğine verir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Когда увидишь это, увидишь тогда блаженство и великое царство.
hangi tarafa baksan hep nimet, servet, ihtişam, büyük bir saltanat görürsün.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Посему Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими;
Şöyle ki, göklerin egemenliği, köleleriyle hesaplaşmak isteyen bir krala benzer.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Аллах дарует Свое царство, кому пожелает. Аллах - Объемлющий, Знающий».
allah, kime dilerse mülkünü verir; allah (rahmeti ve gücü) geniş olandır, bilendir."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
С того времени Иисус начал проповедыватьи говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
o günden sonra İsa şu çağrıda bulunmaya başladı: ‹‹tövbe edin! Çünkü göklerin egemenliği yaklaştı.››
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(И Аллах Всевышний скажет): «Кому (принадлежит) царство в этот день?»
"bugün mülk kimindir?" (diye sorulur.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Властелин царства!
de ki: mülkün gerçek sahibi olan allah'ım!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: