Usted buscó: я никому не нравлюсь (Ruso - Uzbeko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Uzbek

Información

Russian

я никому не нравлюсь

Uzbek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Uzbeko

Información

Ruso

И никому не отвратить его, Кроме Аллаха.

Uzbeko

Уни Аллоҳдан бошқа кашф қилувчи йўқ.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Прежде сего Мы никому не нарекали этого имени.

Uzbeko

Фарзанд берибгина қолмай, унга Ўзи Яҳё, деб исм ҳам қўйди. Буларнинг бари дунёга келаётган фарзандининг келажаги жуда қутлуғлигидан дарак берар эди.)

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Никому не дано изменить приговор премудрого Судьи.]]

Uzbeko

Аллоҳ ҳукмини чиқариб бўлди. Ҳаммамиз жаҳаннамга тушдик.)

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

[[Пусть никому не кажется, что наказание запаздывает.

Uzbeko

(Гапнинг хулосаси шу.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В тот день никому не будет причинено ни малейшей несправедливости.

Uzbeko

Бугунги кунда бирор жонга ҳеч бир зулм қилинмас.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Забудь об этом деле, о Йусуф, и никому не говори о нём.

Uzbeko

Эй Юсуф, сен бу ишни унут.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Но Харут и Марут никому не могли принести вред без соизволения Аллаха.

Uzbeko

Шундай қилиб, мўъжиза нимаю сеҳр нима–кишиларга амалда кўрсатилган экан. Ушбу ояти карима мазкур масалани муолажа қиларкан, Сулаймон сеҳргар бўлган, деган даъвога «Сулаймон кофир бўлмаган» деган жавоб келмоқда.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и тогда никому не предоставляется отсрочка.

Uzbeko

У ҳолда уларга қараб турилмас. (Фаришталарни туширган чоғимизда кофирларга қараб турилмай улар ҳалок қилинади.)

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Она спросила его: «Откуда ты узнал, ведь мы никому не говорили об этом?»

Uzbeko

«Пайғамбар алайҳиссалом Ҳафсага сирни Оишага фош қилинганини эслатганларида, у «Бу хабарни сизга ким етказди? деб сўрайди.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И каждая душа получит должное себе За сотворенное своим стяжаньем, И никому не нанесут обид несправедливых.

Uzbeko

Ушбу оятда мазкур туҳматомуз шубҳа-гумонлар жуда кескинлик ила рад этилмоқда. Нафақат Муҳаммад алайҳиссалом, балки умуман барча Пайғамбарларга хиёнат буткул ёт хислат экани очиқ айтилмоқда:)

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Он - Ведающий о сокровенном. И Он никому не откроет Своего сокровенного [решения],

Uzbeko

У ғайбни билувчидир ва ҳеч кимни Ўз ғойбидан хабардор қилмайди.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

[Но] Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и уж тогда никому не будет дано отсрочки.

Uzbeko

У ҳолда уларга қараб турилмас. (Фаришталарни туширган чоғимизда кофирларга қараб турилмай улар ҳалок қилинади.)

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Скажи [, Мухаммад]: "Я взываю с мольбой только к своему Господу и никому не поклоняюсь наряду с Ним".

Uzbeko

Сен: «Албатта, мен фақат ўз Роббимга ибодат қиламан ва Унга ҳеч кимни ширк келтирмасман», деб айт.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

На всех, на сих и на сих прострем Мы дары Господа твоего: в дарах Господа твоего никому не будет отказано.

Uzbeko

Роббингнинг атою неъматлари ман бўлган эмас. (Барча бандаларга, яъни, охиратни истаган, иймонга келиб, ибодат қилиб, керакли саъй-ҳаракатларни қилганларга ҳам, дунёни истаб, иймонга келмай, исён қилиб, гуноҳкор бўлиб юрганларга ҳам Робингнинг атою неъматларидан берамиз.)

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Никого не сравнивайте с Аллахом!

Uzbeko

Аллоҳга зарбул масал келтирманглар!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

(Скажи: "Никому не защитить меня от Бога, и опричь Его ни у кого не найти мне убежища"),

Uzbeko

Сен: «Албатта, мени ҳеч ким Аллоҳ(азоби)дан сақлаб қола олмас ва ҳаргиз Аллоҳдан ўзга пушти паноҳ топа олмасман.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Посему никого не равняйте с Аллахом сознательно.

Uzbeko

Билиб туриб Аллоҳга бошқаларни тенглаштирманг.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

А с теми неверующими, с которыми вы заключили договор, и они не нарушали его и никому не помогали против вас, надо завершить договор до конца и соблюдать его.

Uzbeko

Магар мушриклардан сиз аҳдлашганингиздан кейин ҳеч нарсани нуқсон қилмаганлари ва сизга қарши бировга ёрдам бермаганларининг аҳдларини муддатларигача батамом қилинг.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Бойтесь дня, в который ни одна душа нисколько не удовлетворит за другую душу, не примется за неё ходатайства, не потребуется равного воздаяния, никому не подастся помощи.

Uzbeko

Бир жон бошқасидан ҳеч нарсани адо қила олмайдиган, ундан шафоат қабул қилинмайдиган, ундан тўлов олинмайдиган ва уларга ёрдам берилмайдиган кундан қўрқинг.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Но мы... Он - Аллах, Господь мой, и я никого не предаю Господу моему в сотоварищи!

Uzbeko

Лекин мен: «У Аллоҳ менинг Роббимдир ва Унга ҳеч кимни шерик қилмайман.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,926,890 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo