Usted buscó: kamenje (Serbio - Afrikaans)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Afrikaans

Información

Serbian

kamenje

Afrikaans

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Afrikaans

Información

Serbio

a jevreji opet uzeše kamenje da ga ubiju.

Afrikaans

die jode het toe weer klippe opgetel om hom te stenig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

svališe u jamu život moj i nabacaše kamenje na me.

Afrikaans

hulle het my lewe in 'n kuil tot niet gemaak en klippe op my gegooi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kamenje onihovo i kamenje za ukivanje na opleæak i naprsnik.

Afrikaans

oniksstene en stene om in te lê vir die skouerkleed en die borstas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a odozgo beše kamenje skupoceno na meru tesano i daske kedrove.

Afrikaans

en daar bo-op was kosbare klippe, volgens die maat van gekapte klip, en sederhout.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer slugama tvojim omile i kamenje njegovo, i prah njegov žale.

Afrikaans

u sal opstaan, u oor sion ontferm; want dit is tyd om hom genadig te wees, want die bestemde tyd het gekom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

neæe ga poterati strela, kamenje iz praæe njemu je kao slamka;

Afrikaans

die pyl laat hom nie vlug nie; slingerstene word vir hom soos stoppels.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a glavari donosiše kamenje onihovo i kamenje za ukivanje po opleæku i po naprsniku,

Afrikaans

en die owerstes het die oniksstene gebring en die stene om in te lê, vir die skouerkleed en die borstas,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

merila i potezi pravi od gospoda su, i sve kamenje u tobocu njegovo je delo.

Afrikaans

'n regte weegtoestel en weegskaal kom van die here, al die weegstene in die sak is sy werk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

da ume rezati kamenje i ukivati, da ume tesati drvo, i svaki posao raditi.

Afrikaans

en deur snywerk in stene wat ingelê moet word, en deur houtsnywerk; om werksaam te wees in allerhande werk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

da ume rezati kamenje i ukivati, da ume tesati drvo i raditi svaki posao vrlo vešto.

Afrikaans

en deur snywerk in stene wat ingelê moet word, en deur houtsnywerk--om werksaam te wees in allerhande kunsarbeid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ako li ko zida na ovom temelju, zlato, srebro, drago kamenje, drva seno, slamu,

Afrikaans

en as iemand op dié fondament bou goud, silwer, kosbare stene, hout, hooi, stoppels--

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ako se povrati bolest i opet izraste po kuæi, pošto se povadi kamenje i ostruže kuæa i nanovo oblepi,

Afrikaans

maar as die plaag weer in die huis uitbreek nadat hulle die klippe uitgebreek en die huis afgekrap het en dit gepleister is,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

davahu drvodeljama i kamenarima da se kupuje kamenje tesano i drvo za grede i da se pobrvnaju kuæe koje behu razvalili carevi judini.

Afrikaans

en hulle het dit gegee aan die skrynwerkers en die bouers, om gekapte klippe en hout vir die kappe aan te koop en om die geboue wat die konings van juda verniel het, van balke te voorsien.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

zato æu uèiniti od samarije gomilu u polju da se sade vinogradi, i pobacaæu kamenje njeno u dolinu i otkriæu joj temelje.

Afrikaans

daarom sal ek samaría 'n puinhoop maak op die veld, 'n plek om wingerdstokke te plant; en ek sal haar klippe in die dal laat afrol en haar fondamente blootlê.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

isus im odgovori: mnoga vam dobra dela javih od oca svog; za koje od onih dela bacate kamenje na me?

Afrikaans

jesus antwoord hulle: baie goeie werke het ek julle getoon van my vader. oor watter een van dié werke stenig julle my?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i vi kao živo kamenje zidajte se u kuæu duhovnu i sveštenstvo sveto, da se prinose prinosi duhovni, koji su bogu povoljni, kroz isusa hrista.

Afrikaans

en laat julle ook soos lewende stene opbou, tot 'n geestelike huis, 'n heilige priesterdom, om geestelike offers te bring wat aan god welgevallig is deur jesus christus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i udari po njemu drago kamenje, u èetiri reda neka bude kamenje. u prvom redu: sardoniks, topaz i smaragd;

Afrikaans

en voorsien dit van 'n steeninvulling van vier rye stene: 'n ry met 'n karneool, 'n topaas en 'n smarag moet die eerste ry wees.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kada, dakle, predješ preko jordana, podigni to kamenje, za koje ti zapovedam danas, na gori evalu, i namaži ga kreèom.

Afrikaans

as julle dan deur die jordaan trek, moet julle hierdie klippe waaromtrent ek julle vandag bevel gee, op die berg ebal oprig, en jy moet dit met kalk bestryk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

odgovoriše mu jevreji govoreæi: za dobro delo ne bacamo kamenje na te, nego za hulu na boga, što ti, èovek buduæi, gradiš se bog.

Afrikaans

die jode antwoord hom en sê: dit is nie oor 'n goeie werk dat ons u stenig nie, maar oor godslastering, en omdat u wat 'n mens is, uself god maak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ja æu je pustiti, govori gospod nad vojskama, te æe doæi na kuæu lupežu i na kuæu onome koji se kune mojim imenom krivo, i stajaæe mu usred kuæe i satræe je, i drvlje joj i kamenje.

Afrikaans

en laat dit uitgaan, spreek die here van die leërskare, en dit sal kom in die huis van die dief en in die huis van hom wat vals sweer by my naam; en dit sal binne-in sy huis vernag en dit verteer saam met sy balke en sy klippe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,060,647 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo