Usted buscó: blagosilja (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

blagosilja

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

blagosilja one koji se boje gospoda, male i velike.

Alemán

er segnet, die den herrn fürchten, kleine und große.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

zemlja dade plod svoj. da nas blagosilja bog, bog naš!

Alemán

das land gibt sein gewächs. es segne uns gott, unser gott.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ima rod koji psuje oca svog i ne blagosilja matere svoje.

Alemán

es ist eine art, die ihrem vater flucht und ihre mutter nicht segnet;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

blagosilja ih i množe se jako, i stoke im ne umanjuje.

Alemán

und er segnete sie, daß sie sich sehr mehrten, und gab ihnen viel vieh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

da nas blagosilja bog, i da ga se boje svi krajevi zemaljski!

Alemán

es segne uns gott, und alle welt fürchte ihn!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ko blagosilja prijatelja svog na glas rano ustajuæi, primiæe mu se za kletvu.

Alemán

wenn einer seinen nächsten des morgens früh mit lauter stimme segnet, das wird ihm für einen fluch gerechnet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gospod nas se opominje, blagosilja nas, blagosilja dom izrailjev, blagosilja dom aronov;

Alemán

der herr denkt an uns und segnet uns; er segnet das haus israel, er segnet das haus aaron;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

hvalu gospodu neka govore usta moja, i neka blagosilja svako telo sveto ime njegovo uvek i bez prestanka.

Alemán

mein mund soll des herrn lob sagen, und alles fleisch lobe seinen heiligen namen immer und ewiglich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

vama najpre bog podiže sina svog isusa, i posla ga da vas blagosilja da se svaki od vas obrati od pakosti svojih.

Alemán

euch zuvörderst hat gott auferweckt seinen knecht jesus und hat ihn zu euch gesandt, euch zu segnen, daß ein jeglicher sich bekehre von seiner bosheit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i videvši valam da je božja volja da blagosilja izrailja, ne hte više ni iæi kao pre po vraèanje, nego se okrete licem k pustinji,

Alemán

da nun bileam sah, daß es dem herrn gefiel, daß er israel segnete, ging er nicht aus, wie vormals, nach zauberei, sondern richtete sein angesicht stracks zu der wüste,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

spustio se, leži kao laviæ i kao ljuti lav; ko æe ga probuditi? ko tebe blagosilja, biæe blagosloven; a ko tebe kune, biæe proklet.

Alemán

er hat sich niedergelegt wie ein löwe und wie ein junger löwe; wer will sich gegen ihn auflehnen? gesegnet sei, der dich segnet, und verflucht, der dir flucht!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

brazde njene napajaš, ravniš grude njene, kišnim kapljama razmekšavaš je, blagosiljaš je da radja.

Alemán

du tränkest seine furchen und feuchtest sein gepflügtes; mit regen machst du es weich und segnest sein gewächs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,389,290 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo