Usted buscó: zahvalnih (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

zahvalnih

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

i desno pleæe od svojih žrtava zahvalnih podajte svešteniku da bude žrtva podignuta.

Alemán

und die rechte schulter sollen sie dem priester geben zur hebe von ihren dankopfern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i zapali žrtvu svoju paljenicu i dar svoj, i izli naliv svoj, i pokropi oltar krvlju zahvalnih žrtava svojih.

Alemán

und zündete darauf an sein brandopfer und speisopfer und goß darauf sein trankopfer und ließ das blut der dankopfer, die er opferte, auf den altar sprengen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i beše vrlo mnogo žrtava paljenica s pretilinom od žrtava zahvalnih i naliva na žrtve paljenice. tako bi povraæena služba u domu gospodnjem.

Alemán

auch war der brandopfer viel mit dem fett der dankopfer und mit den trankopfern zu den brandopfern. also ward das amt am hause des herrn fertig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer grudi što se obræu i pleæe što se podiže uzeh od sinova izrailjevih od svih njihovih žrtava zahvalnih, i dadoh aronu svešteniku i sinovima njegovim zakonom veènim da se uzimaju od sinova izrailjevih.

Alemán

denn die webebrust und die hebeschulter habe ich genommen von den kindern israel von ihren dankopfern und habe sie dem priester aaron und seinen söhnen gegeben zum ewigen recht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i to æe biti aronu i sinovima njegovim uredbom veènom od sinova izrailjevih, jer je žrtva podizana. kad je žrtva podizana sinova izrailjevih od njihovih žrtava zahvalnih, žrtva podizana biæe gospodu.

Alemán

und das soll aarons und seiner söhne sein ewigerweise von den kindern israel; denn es ist ein hebopfer. und eine hebe soll es sein, von den kindern israel von ihrem dankopfern, ihre hebe für den herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i posveti solomun sredinu trema koji je pred domom gospodnjim, jer onde prinese žrtve paljenice i pretilinu od žrtava zahvalnih, jer na bronzanom oltaru koji naèini solomun, ne mogoše stati žrtve paljenice i dari i pretilina njihova.

Alemán

und salomo heiligte die mitte des hofes, der vor dem hause des herrn war; denn er hatte daselbst brandopfer und das fett der dankopfer ausgerichtet. denn der eherne altar, den salomo hatte machen lassen, konnte nicht alle brandopfer, speisopfer und das fett fassen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

u taj dan posveti car sredinu trema koji je pred domom gospodnjim, jer onde prinese žrtve paljenice i dare i pretilinu od žrtava zahvalnih; jer bronzani oltar koji beše pred gospodom beše malen i ne mogaše na nj stati žrtve paljenice i dari i pretilina od žrtava zahvalnih.

Alemán

desselben tages weihte der könig die mitte des hofes, der vor dem hause des herrn war, damit, daß er brandopfer, speisopfer und das fett der dankopfer daselbst ausrichtete. denn der eherne altar, der vor dem herrn stand, war zu klein zu dem brandopfer, speisopfer und zum fett der dankopfer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,801,975 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo