You searched for: zahvalnih (Serbiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

German

Info

Serbian

zahvalnih

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tyska

Info

Serbiska

i desno pleæe od svojih žrtava zahvalnih podajte svešteniku da bude žrtva podignuta.

Tyska

und die rechte schulter sollen sie dem priester geben zur hebe von ihren dankopfern.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i zapali žrtvu svoju paljenicu i dar svoj, i izli naliv svoj, i pokropi oltar krvlju zahvalnih žrtava svojih.

Tyska

und zündete darauf an sein brandopfer und speisopfer und goß darauf sein trankopfer und ließ das blut der dankopfer, die er opferte, auf den altar sprengen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i beše vrlo mnogo žrtava paljenica s pretilinom od žrtava zahvalnih i naliva na žrtve paljenice. tako bi povraæena služba u domu gospodnjem.

Tyska

auch war der brandopfer viel mit dem fett der dankopfer und mit den trankopfern zu den brandopfern. also ward das amt am hause des herrn fertig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer grudi što se obræu i pleæe što se podiže uzeh od sinova izrailjevih od svih njihovih žrtava zahvalnih, i dadoh aronu svešteniku i sinovima njegovim zakonom veènim da se uzimaju od sinova izrailjevih.

Tyska

denn die webebrust und die hebeschulter habe ich genommen von den kindern israel von ihren dankopfern und habe sie dem priester aaron und seinen söhnen gegeben zum ewigen recht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i to æe biti aronu i sinovima njegovim uredbom veènom od sinova izrailjevih, jer je žrtva podizana. kad je žrtva podizana sinova izrailjevih od njihovih žrtava zahvalnih, žrtva podizana biæe gospodu.

Tyska

und das soll aarons und seiner söhne sein ewigerweise von den kindern israel; denn es ist ein hebopfer. und eine hebe soll es sein, von den kindern israel von ihrem dankopfern, ihre hebe für den herrn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i posveti solomun sredinu trema koji je pred domom gospodnjim, jer onde prinese žrtve paljenice i pretilinu od žrtava zahvalnih, jer na bronzanom oltaru koji naèini solomun, ne mogoše stati žrtve paljenice i dari i pretilina njihova.

Tyska

und salomo heiligte die mitte des hofes, der vor dem hause des herrn war; denn er hatte daselbst brandopfer und das fett der dankopfer ausgerichtet. denn der eherne altar, den salomo hatte machen lassen, konnte nicht alle brandopfer, speisopfer und das fett fassen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

u taj dan posveti car sredinu trema koji je pred domom gospodnjim, jer onde prinese žrtve paljenice i dare i pretilinu od žrtava zahvalnih; jer bronzani oltar koji beše pred gospodom beše malen i ne mogaše na nj stati žrtve paljenice i dari i pretilina od žrtava zahvalnih.

Tyska

desselben tages weihte der könig die mitte des hofes, der vor dem hause des herrn war, damit, daß er brandopfer, speisopfer und das fett der dankopfer daselbst ausrichtete. denn der eherne altar, der vor dem herrn stand, war zu klein zu dem brandopfer, speisopfer und zum fett der dankopfer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,743,453,065 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK