Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sta da kazem
und was kann ich dir sagen
Última actualización: 2023-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zini da ti kazem
Última actualización: 2023-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zini da ti kazem bebe ya moments
ich sage dir
Última actualización: 2022-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da ti jebem
um dein kind in die muschi zu ficken
Última actualización: 2020-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
„ja?“ - „da, ti!“
"ich?" - "ja, du!"
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
da ti ga stavim u usta
fick deinen mund
Última actualización: 2020-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da ti jebem dete u picku
um dein kind in die muschi zu ficken
Última actualización: 2022-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
imam da ti ispričam puno stvari.
ich habe dir viele dinge zu erzählen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
razumi ta govorim; a gospod da ti da razum u svemu.
der herr aber wird dir in allen dingen verstand geben.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ali ja hoću, da ti razumeš, šta ja govorim.
aber ich will, dass du verstehst, was ich sage.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da li treba da ti pripremim topli obrok?
soll ich dir eine warme mahlzeit zubereiten?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da ti blago bude, i da ivi dugo na zemlji.
"auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest auf erden."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
da se zaljubis ali srecno da ti ljubav traje vecno,
segeln wörterbuch Übersetzung von englisch nach serbisch
Última actualización: 2014-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
u srce svoje zatvorio sam reè tvoju, da ti ne greim.
ich behalte dein wort in meinem herzen, auf daß ich nicht wieder dich sündige.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da ti ne odlaze iz oèiju; èuvaj ih usred srca svog.
laß sie nicht von deinen augen fahren, behalte sie in deinem herzen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da ti poalje pomoæ iz svetinje, i sa siona da te potkrepi.
er sende dir hilfe vom heiligtum und stärke dich aus zion.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onu noæ javi se bog solomunu i reèe mu: iti ta hoæe da ti dam.
in derselben nacht aber erschien gott salomo und sprach zu ihm: bitte, was soll ich dir geben?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tada reèe manoje andjelu gospodnjem: radi bismo te ustaviti da ti zgotovimo jare,
manoah sprach zu dem engel des herrn: laß dich doch halten; wir wollen dir ein ziegenböcklein zurichten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a kad rairi gospod bog tvoj medje tvoje kao to se zakleo ocima tvojim, i da ti svu zemlju koju je rekao dati ocima tvojim,
und so der herr, dein gott, deine grenzen erweitern wird, wie er deinen vätern geschworen hat, und gibt dir alles land, das er geredet hat deinen vätern zu geben
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tada reèe ena: koga da ti dozovem? a on reèe: samuila mi dozovi.
da sprach das weib: wen soll ich dir denn heraufbringen? er sprach: bringe mir samuel herauf.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: