Usted buscó: kojim (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

kojim

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

sram te bilo s kojim pravom tec za

Alemán

schäm dich

Última actualización: 2020-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

jesi li zapazio stari put kojim su išli nepravednici,

Alemán

achtest du wohl auf den weg, darin vorzeiten die ungerechten gegangen sind?

Última actualización: 2024-05-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kojim sišavši propoveda i duhovima koji su u tamnici,

Alemán

in demselben ist er auch hingegangen und hat gepredigt den geistern im gefängnis,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ne hule li oni na dobro ime vaše kojim ste se nazvali?

Alemán

verlästern sie nicht den guten namen, nach dem ihr genannt seid?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i ne mogahu protivu stati premudrosti i duhu kojim govoraše.

Alemán

und sie vermochten nicht, zu widerstehen der weisheit und dem geiste, aus welchem er redete.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kojim se neki hvaleæi otpadoše od vere. blagodat s tobom. amin.

Alemán

welche etliche vorgeben und gehen vom glauben irre. die gnade sei mit dir! amen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

da bi nam pokazao gospod bog tvoj put kojim æemo iæi i šta æemo raditi.

Alemán

daß uns der herr, dein gott, wolle anzeigen, wohin wir ziehen und was wir tun sollen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

jer neæe više biti u domu izrailjevom zaludne utvare ni gatanja kojim se laska.

Alemán

denn es soll hinfort kein falsches gesicht und keine weissagung mit schmeichelworten mehr sein im hause israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

pogna ih, prodje mirno putem, kojim ne beše hodao nogama svojim.

Alemán

daß er ihnen nachjagte und zog durch mit frieden und ward des wegs noch nie müde?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i otide drugim putem, a ne vrati se onim kojim beše došao u vetilj.

Alemán

und er ging weg einen andern weg und kam nicht wieder den weg, den er gen beth-el gekommen war.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kakva je korist èoveku od svega truda njegovog, kojim se trudi pod suncem?

Alemán

was hat der mensch für gewinn von aller seiner mühe, die er hat unter der sonne?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nek mu ona bude kao haljina, u koju se oblaèi, i kao pojas, kojim se svagda paše.

Alemán

so werde er ihm wie ein kleid, das er anhabe, und wie ein gürtel, mit dem er allewege sich gürte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

bivša prva dama liberije jewel howard taylor predložila je zakon kojim bi homokseksualnost bila kažnjiva smrtnom kaznom.

Alemán

gleichgeschlechtliche ehen finden zwar nicht bei allen unterstützung, aber ich bin sicher dass eine deutliche mehrheit "tod den homosexuellen" als eine krasse menschenrechtsverletzung ansehen würde...

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

bloger gabriela gutierrez m. iz animal político govori kojim se aktivnostima bavi ovaj pisac u zatvoru:

Alemán

diese tatsache hat den bekannten psychologen jedoch nicht daran gehindert, seiner leidenschaft für die literatur treu zu bleiben.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

jer si slomio jaram u kome vucijaše, i štap kojim ga bijahu po pleæima i palicu nasilnika njegovog kao u dan madijanski.

Alemán

denn du hast das joch ihrer last und die rute ihrer schulter und den stecken ihres treibers zerbrochen wie zur zeit midians.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a vola ili ovcu ili kozu sa udom kojim prevelikim ili premalim možeš prineti za dobrovoljni dar; ali za zavet neæe se primiti.

Alemán

einen ochsen oder schaf, die zu lange oder zu kurze glieder haben, magst du von freiem willen opfern; aber angenehm mag's nicht sein zum gelübde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a oni èuvahu kovèeg i sto i sveænjak i oltar i posudje u svetinji kojim služe, i zaves, i sve što pripada k njemu.

Alemán

und sie sollen warten der lade, des tisches, des leuchters, der altäre und alles gerätes des heiligtums, daran sie dienen und des tuches und was sonst zu ihrem dienst gehört.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a ostala dela manasijina i sve što je èinio, i greh, kojim je grešio, nije li to zapisano u dnevniku careva judinih?

Alemán

was aber mehr von manasse zu sagen ist und alles, was er getan hat, und seine sünde, die er tat, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a otac im reèe: kojim je putem otišao? i pokazaše sinovi put kojim otide èovek božji koji beše došao iz zemlje judine.

Alemán

und ihr vater sprach zu ihnen: wo ist der weg, den er gezogen ist? und seine söhne zeigten ihm den weg, den der mann gottes gezogen war, der von juda gekommen war.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ali on reèe: tako da je živ gospod, pred kojim stojim, neæu uzeti. i on navaljivaše na nj da uzme; ali on ne hte.

Alemán

er aber sprach: so wahr der herr lebt, vor dem ich stehe, ich nehme es nicht. und er nötigte ihn, daß er's nähme; aber er wollte nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,057,432 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo