Usted buscó: izrailjeve (Serbio - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Czech

Información

Serbian

izrailjeve

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Checo

Información

Serbio

gospod zida jerusalim, sabira rasejane sinove izrailjeve;

Checo

stavitel jeruzaléma hospodin, rozptýlený lid izraelský shromažďuje,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i kad dodjoše sve starešine izrailjeve, uzeše leviti kovèeg.

Checo

když pak přišli všickni starší izraelští, vzali levítové truhlu,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i kad dodjoše sve starešine izrailjeve, podigoše sveštenici kovèeg;

Checo

a když přišli všickni starší izraelští, vzali kněží truhlu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i mnoge æe sinove izrailjeve obratiti ka gospodu bogu njihovom;

Checo

a mnohé z synů izraelských obrátí ku pánu bohu jejich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i neka prizivaju ime moje na sinove izrailjeve, i ja æu ih blagosloviti.

Checo

i budou vzývati jméno mé nad syny izraelskými, a já jim žehnati budu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

osveti sinove izrailjeve na madijanima, pa æeš se onda pribrati k rodu svom.

Checo

pomsti prvé synů izraelských nad madianskými, a potom připojen budeš k lidu svému.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ovo su zapovesti koje zapovedi gospod mojsiju za sinove izrailjeve na gori sinajskoj.

Checo

ta jsou přikázaní, kteráž přikázal hospodin mojžíšovi na hoře sinai, aby je oznámil synům izraelským.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i naèini isus oštre noževe, i obreza sinove izrailjeve na brdašcu aralotu.

Checo

i udělal sobě jozue nože ostré, a obřezal syny izraelské na pahrbku aralot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i ustavši mojsije otide k datanu i avironu, a za njim otidoše starešine izrailjeve.

Checo

a vstav mojžíš, šel k dátanovi a abironovi; i šli za ním starší izraelští.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada petar napunivši se duha svetog reèe im: knezovi narodni i starešine izrailjeve!

Checo

tedy petr, jsa pln ducha svatého, řekl jim: knížata lidu a starší izraelští,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i strah božji dodje na sva carstva zemaljska kad èuše da je gospod vojevao na neprijatelje izrailjeve.

Checo

tedy připadl strach boží na všecka království zemská, když uslyšeli, že hospodin bojoval proti nepřátelům lidu izraelského.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

otvrdnu srce faraonu, te ne pusti sinove izrailjeve, kao što beše kazao gospod preko mojsija.

Checo

i zsililo se srdce faraonovo, a nepropustil synů izraelských, tak jakž byl mluvil hospodin skrze mojžíše.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a vi radite šta treba u svetinji i šta treba na oltaru, da više ne dodje gnev na sinove izrailjeve.

Checo

protož pilně ostříhejte svatyně i služby oltáře, ať nepřichází více zůřivá prchlivost na syny izraelské,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kad nisam nastavao u kuæi od kad izvedoh sinove izrailjeve iz misira do danas, nego sam hodio u šatoru i u naslonu.

Checo

poněvadž jsem nebydlil v domě od toho dne, jakž jsem vyvedl syny izraelské z egypta, až do dne tohoto, ale přecházel jsem s stánkem a příbytkem sem i tam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a ne izbroja david onih koji imahu manje od dvadeset godina, jer gospod beše rekao da æe umnožiti sinove izrailjeve kao zvezde nebeske.

Checo

nesečtl jich pak david všech od dvadcítiletých a níže; nebo byl řekl hospodin, že rozmnoží izraele jako hvězdy nebeské.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i ovo neka vam je veèna uredba da oèišæate sinove izrailjeve od svih greha njihovih jedan put u godini. i uèini mojsije kako mu zapovedi gospod.

Checo

a bude vám to ustanovením věčným k očišťování synů izraelských ode všech hříchů jejich, každého roku jednou. i učinil mojžíš tak, jakž jemu byl přikázal hospodin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

potom reèe husaj sveštenicima sadoku i avijataru: tako i tako savetova ahitofel avesaloma i starešine izrailjeve, a ja savetovah tako i tako.

Checo

oznámil pak to chusai sádochovi a abiatarovi kněžím: tak a tak radil achitofel absolonovi a starším izraelským, ale já takto a takto jsem radil.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i sazva mojsije sve sinove izrailjeve i reèe im: videli ste sve što uèini gospod na vaše oèi u zemlji misirskoj faraonu i svim slugama njegovim i svoj zemlji njegovoj,

Checo

i svolav mojžíš všecken lid izraelský, řekl jim: vy sami viděli jste všecky věci, kteréž učinil hospodin před očima vašima v zemi egyptské, faraonovi, i všechněm služebníkům jeho, i vší zemi jeho,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a pred šatorom od sastanka s istoka stajahu u logor mojsije i aron i sinovi njegovi èuvajuæi svetinju za sinove izrailjeve; a da ko drugi pristupi, poginuo bi.

Checo

položí se pak před příbytkem po přední straně před stánkem úmluvy od východu slunce mojžíš a aron i synové jeho, držíce stráž při svatyni, stráž za syny izraelské. jiný přistoupil-li by kdo, umře.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i mojsije uze kosti josifove sa sobom; jer beše zakleo sinove izrailjeve rekavši: zaista æe vas pohoditi bog, a tada iznesite kosti moje odavde sa sobom.

Checo

vzal také mojžíš kosti jozefovy s sebou; nebo byl přísahou zavázal syny izraelské, řka: jistotně navštíví vás bůh, protož vyneste odsud kosti mé s sebou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,160,534 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo