Usted buscó: robinje (Serbio - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Czech

Información

Serbian

robinje

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Checo

Información

Serbio

a sinovi vale robinje rahiljine: dan i neftalim;

Checo

a synové bály, děvky ráchel: dan a neftalím.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i pristupiše robinje s decom svojom, i pokloniše se.

Checo

mezi tím přiblížily se děvky s syny svými, i poklonili se.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali koji beše od robinje, po telu se rodi; a koji od slobodne, po obeæanju.

Checo

ale ten z služebnice podle těla se narodil, tento pak z svobodné podle zaslíbení.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer je pisano da avraam dva sina imade, jednog od robinje, a drugog od slobodne.

Checo

nebo psáno jest: Že abraham měl dva syny, jednoho z služebnice, a druhého z svobodné.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i po noæi usta, i uze obe žene i dve robinje i jedanaestoro dece svoje; i prebrodi brod javok.

Checo

a vstav ještě v noci, vzal obě ženy své, a dvě děvky své, a jedenácte synů svých, a přešel přes brod jabok.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i namesti napred robinje i njihovu decu, pa liju i njenu decu za njima, a najposle rahilju i josifa.

Checo

postavil, pravím, děvky s syny jejich napřed, potom líu s syny jejími za nimi, ráchel pak a jozefa nejzáze.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a ona reèe: eto robinje moje vale, lezi s njom, neka rodi na mojim kolenima, pa æu i ja imati dece od nje.

Checo

Řekla ona: hle, děvka má bála; vejdi k ní, aby rodila na kolena má, a budu míti já také syny z ní.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Šest dana radi poslove svoje, a u sedmi dan poèini, da se odmori vo tvoj i magarac tvoj, i da odahne sin robinje tvoje i došljak.

Checo

Šest dní budeš dělati díla svá, dne pak sedmého přestaneš, aby odpočinul vůl tvůj i osel tvůj, a oddechl syn děvky tvé i příchozí.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a sinovi zelfe robinje lijine: gad i asir. to su sinovi jakovljevi, koji mu se rodiše u padan-aramu.

Checo

a synové zelfy, děvky líe: gád a asser. tiť jsou synové jákobovi, kteříž mu zrozeni jsou v pádan syrské.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali udariste natrag i pogrdiste ime moje uzevši opet svaki roba svog i robinju svoju, koje bejaste otpustili slobodne na njihovu volju, i nateraste ih da vam budu robovi i robinje.

Checo

ale zase zpáčivše se, zlehčili jste jméno mé, že jste vzali zase jeden každý služebníka svého a jeden každý děvku svou, kteréž jste byli propustili svobodné podlé žádosti jejich, a podrobili jste je, aby byli vaši služebníci a děvky.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali bog reèe avramu: nemoj da ti je krivo radi deteta i radi robinje tvoje. Šta ti je god kazala sara, poslušaj; jer æe ti se u isaku seme prozvati.

Checo

i řekl bůh abrahamovi: nestěžuj sobě o dítěti a o děvce své; cožkoli řekla tobě sára, povol řeči její, nebo v izákovi nazváno bude tobě símě.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i vratiæe te gospod u misir na ladjama, putem za koji ti rekoh: neæeš ga više videti. i onde æete se prodavati neprijateljima svojim da budete robovi i robinje, a neæe biti kupca.

Checo

a zavede tě hospodin do egypta na lodech, cestou, o níž jsem řekl tobě: nebudeš jí viděti více; a tam prodávati se budete nepřátelům svým za služebníky a děvky, a nebude, kdo by koupil.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a telo je naše kao telo braæe naše, sinovi naši kao njihovi sinovi i eto treba da damo sinove svoje i kæeri svoje u roblje, i neke kæeri naše veæ su robinje, a mi ne možemo ništa, jer polja naša i vinograde naše drže drugi.

Checo

ješto aj, jakož tělo bratří našich, tak těla naše, jakož synové jejich, tak i synové naši. a však my musíme podrobovati syny své a dcery své v službu, a některé již ze dcer našich podrobeny jsou, a nemůžeme s nic býti, poněvadž pole naše a vinice naše drží jiní.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,039,721 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo