Je was op zoek naar: robinje (Servisch - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Czech

Info

Serbian

robinje

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Tjechisch

Info

Servisch

a sinovi vale robinje rahiljine: dan i neftalim;

Tjechisch

a synové bály, děvky ráchel: dan a neftalím.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i pristupiše robinje s decom svojom, i pokloniše se.

Tjechisch

mezi tím přiblížily se děvky s syny svými, i poklonili se.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali koji beše od robinje, po telu se rodi; a koji od slobodne, po obeæanju.

Tjechisch

ale ten z služebnice podle těla se narodil, tento pak z svobodné podle zaslíbení.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer je pisano da avraam dva sina imade, jednog od robinje, a drugog od slobodne.

Tjechisch

nebo psáno jest: Že abraham měl dva syny, jednoho z služebnice, a druhého z svobodné.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i po noæi usta, i uze obe žene i dve robinje i jedanaestoro dece svoje; i prebrodi brod javok.

Tjechisch

a vstav ještě v noci, vzal obě ženy své, a dvě děvky své, a jedenácte synů svých, a přešel přes brod jabok.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i namesti napred robinje i njihovu decu, pa liju i njenu decu za njima, a najposle rahilju i josifa.

Tjechisch

postavil, pravím, děvky s syny jejich napřed, potom líu s syny jejími za nimi, ráchel pak a jozefa nejzáze.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a ona reèe: eto robinje moje vale, lezi s njom, neka rodi na mojim kolenima, pa æu i ja imati dece od nje.

Tjechisch

Řekla ona: hle, děvka má bála; vejdi k ní, aby rodila na kolena má, a budu míti já také syny z ní.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Šest dana radi poslove svoje, a u sedmi dan poèini, da se odmori vo tvoj i magarac tvoj, i da odahne sin robinje tvoje i došljak.

Tjechisch

Šest dní budeš dělati díla svá, dne pak sedmého přestaneš, aby odpočinul vůl tvůj i osel tvůj, a oddechl syn děvky tvé i příchozí.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a sinovi zelfe robinje lijine: gad i asir. to su sinovi jakovljevi, koji mu se rodiše u padan-aramu.

Tjechisch

a synové zelfy, děvky líe: gád a asser. tiť jsou synové jákobovi, kteříž mu zrozeni jsou v pádan syrské.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali udariste natrag i pogrdiste ime moje uzevši opet svaki roba svog i robinju svoju, koje bejaste otpustili slobodne na njihovu volju, i nateraste ih da vam budu robovi i robinje.

Tjechisch

ale zase zpáčivše se, zlehčili jste jméno mé, že jste vzali zase jeden každý služebníka svého a jeden každý děvku svou, kteréž jste byli propustili svobodné podlé žádosti jejich, a podrobili jste je, aby byli vaši služebníci a děvky.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali bog reèe avramu: nemoj da ti je krivo radi deteta i radi robinje tvoje. Šta ti je god kazala sara, poslušaj; jer æe ti se u isaku seme prozvati.

Tjechisch

i řekl bůh abrahamovi: nestěžuj sobě o dítěti a o děvce své; cožkoli řekla tobě sára, povol řeči její, nebo v izákovi nazváno bude tobě símě.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i vratiæe te gospod u misir na ladjama, putem za koji ti rekoh: neæeš ga više videti. i onde æete se prodavati neprijateljima svojim da budete robovi i robinje, a neæe biti kupca.

Tjechisch

a zavede tě hospodin do egypta na lodech, cestou, o níž jsem řekl tobě: nebudeš jí viděti více; a tam prodávati se budete nepřátelům svým za služebníky a děvky, a nebude, kdo by koupil.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a telo je naše kao telo braæe naše, sinovi naši kao njihovi sinovi i eto treba da damo sinove svoje i kæeri svoje u roblje, i neke kæeri naše veæ su robinje, a mi ne možemo ništa, jer polja naša i vinograde naše drže drugi.

Tjechisch

ješto aj, jakož tělo bratří našich, tak těla naše, jakož synové jejich, tak i synové naši. a však my musíme podrobovati syny své a dcery své v službu, a některé již ze dcer našich podrobeny jsou, a nemůžeme s nic býti, poněvadž pole naše a vinice naše drží jiní.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,817,392 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK