Usted buscó: vis (Serbio - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Czech

Información

Serbian

vis

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Checo

Información

Serbio

ne dižite u vis rog svoj, ne govorite tvrdoglavo.

Checo

dím bláznům: neblázněte, a bezbožným: nevyzdvihujte rohů.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kad se podigne u vis, smeje se konju i konjiku.

Checo

kopá důl, a pléše v síle své, vycházeje vstříc i zbroji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

nego se èovek radja na nevolju, kao što iskre iz ugljevlja uzleæu u vis.

Checo

ale člověk rodí se k bídě, tak jako jiskry z uhlí zhůru létají.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i podigoše se heruvimi u vis; to behu iste životinje koje videh na reci hevaru.

Checo

i zdvihli se cherubínové. to jsou ta zvířata, kteráž jsem viděl u řeky chebar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i dokle mojsije držaše u vis ruke svoje, pobedjivahu izrailjci, a kako bi spustio ruke, odmah nadvladjivahu amalièani.

Checo

a dokudž mojžíš vzhůru držel ruce své, vítězil izrael; ale jakž opouštěl ruku svou, přemáhal amalech.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i neka heruvimi rašire krila u vis da zaklanjaju krilima zaklopac, i neka budu licem okrenuti jedan drugom, prema zaklopcu neka su okrenuta lica heruvimima.

Checo

a budou míti cherubínové křídla vztažená svrchu, zastírajíce křídly svými slitovnici, a tváři jejich obráceny budou jednoho k druhému; k slitovnici budou tváři cherubínů.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i u heruvima behu krila raširena u vis, i zaklanjahu krilima svojim zaklopac, i licem behu okrenuti jedan drugom, i gledahu prema zaklopcu heruvimi.

Checo

ti pak cherubínové měli křídla vztažená svrchu nad ní, zastírajíce křídly svými slitovnici; a tváři jejich byly obráceny jedna k druhé, k slitovnici byly obráceny tváři cherubínů.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tvoje su, dakle, žrtve darova njihovih koje se u vis podižu; i svaku žrtvu sinova izrailjevih koja se obræe tebi dajem i sinovima tvojim i kæerima tvojim s tobom zakonom veènim; ko je god èist u domu tvom, neka jede.

Checo

tvá tedy bude obět darů jejich, kteráž vzhůru pozdvižena bývá; každou také obět synů izraelských, kteráž sem i tam obracína bývá, tobě jsem dal a synům tvým, i dcerám tvým s tebou ustanovením věčným. každý, kdož jest čistý v domě tvém, bude je jísti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,969,536 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo