Je was op zoek naar: vis (Servisch - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Czech

Info

Serbian

vis

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Tjechisch

Info

Servisch

ne dižite u vis rog svoj, ne govorite tvrdoglavo.

Tjechisch

dím bláznům: neblázněte, a bezbožným: nevyzdvihujte rohů.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

kad se podigne u vis, smeje se konju i konjiku.

Tjechisch

kopá důl, a pléše v síle své, vycházeje vstříc i zbroji.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nego se èovek radja na nevolju, kao što iskre iz ugljevlja uzleæu u vis.

Tjechisch

ale člověk rodí se k bídě, tak jako jiskry z uhlí zhůru létají.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i podigoše se heruvimi u vis; to behu iste životinje koje videh na reci hevaru.

Tjechisch

i zdvihli se cherubínové. to jsou ta zvířata, kteráž jsem viděl u řeky chebar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i dokle mojsije držaše u vis ruke svoje, pobedjivahu izrailjci, a kako bi spustio ruke, odmah nadvladjivahu amalièani.

Tjechisch

a dokudž mojžíš vzhůru držel ruce své, vítězil izrael; ale jakž opouštěl ruku svou, přemáhal amalech.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i neka heruvimi rašire krila u vis da zaklanjaju krilima zaklopac, i neka budu licem okrenuti jedan drugom, prema zaklopcu neka su okrenuta lica heruvimima.

Tjechisch

a budou míti cherubínové křídla vztažená svrchu, zastírajíce křídly svými slitovnici, a tváři jejich obráceny budou jednoho k druhému; k slitovnici budou tváři cherubínů.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

i u heruvima behu krila raširena u vis, i zaklanjahu krilima svojim zaklopac, i licem behu okrenuti jedan drugom, i gledahu prema zaklopcu heruvimi.

Tjechisch

ti pak cherubínové měli křídla vztažená svrchu nad ní, zastírajíce křídly svými slitovnici; a tváři jejich byly obráceny jedna k druhé, k slitovnici byly obráceny tváři cherubínů.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

tvoje su, dakle, žrtve darova njihovih koje se u vis podižu; i svaku žrtvu sinova izrailjevih koja se obræe tebi dajem i sinovima tvojim i kæerima tvojim s tobom zakonom veènim; ko je god èist u domu tvom, neka jede.

Tjechisch

tvá tedy bude obět darů jejich, kteráž vzhůru pozdvižena bývá; každou také obět synů izraelských, kteráž sem i tam obracína bývá, tobě jsem dal a synům tvým, i dcerám tvým s tebou ustanovením věčným. každý, kdož jest čistý v domě tvém, bude je jísti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,963,330 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK