Usted buscó: pustinja (Serbio - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

French

Información

Serbian

pustinja

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Francés

Información

Serbio

pustinja gobi koja se nalazi na jugu zemlje lagano se širi ka severu.

Francés

le désert de gobi, au sud du pays, gagne vers le nord. la désertification du gobi réduit les terres disponibles pour le pâturage de leurs animaux, une importante source de nourriture.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

radovaæe se tome pustinja i zemlja sasušena, veseliæe se pustoš i procvetati kao ruža.

Francés

le désert et le pays aride se réjouiront; la solitude s`égaiera, et fleurira comme un narcisse;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer æe faraon reæi za sinove izrailjeve: zašli su u zemlju, zatvorila ih je pustinja.

Francés

pharaon dira des enfants d`israël: ils sont égarés dans le pays; le désert les enferme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

dokle se ne izlije na nas duh s visine i pustinja postane njiva a njiva se stane uzimati za šumu.

Francés

jusqu`à ce que l`esprit soit répandu d`en haut sur nous, et que le désert se change en verger, et que le verger soit considéré comme une forêt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i zemlja æe edomska biti pustinja, ko prodje mimo nju, svak æe se èuditi i zviždati radi svih rana njenih.

Francés

Édom sera un objet de désolation; tous ceux qui passeront près de lui seront dans l`étonnement et siffleront sur toutes ses plaies.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

zemlja tuži i èezne, livan se stidi i vene, saron je kao pustinja, vasan i karmil ogoleše.

Francés

le pays est dans le deuil, dans la tristesse; le liban est confus, languissant; le saron est comme un désert; le basan et le carmel secouent leur feuillage.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

misir æe opusteti, i edomska æe biti pusta pustinja za nasilje uèinjeno sinovima judinim, jer proliše krv pravu u zemlji njihovoj.

Francés

l`Égypte sera dévastée, Édom sera réduit en désert, a cause des violences contre les enfants de juda, dont ils ont répandu le sang innocent dans leur pays.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pustinja i gradovi njeni, sela gde stanuje kidar, neka podignu glas, neka pevaju koji žive po stenama, neka klikuju savrh gora.

Francés

que le désert et ses villes élèvent la voix! que les villages occupés par kédar élèvent la voix! que les habitants des rochers tressaillent d`allégresse! que du sommet des montagnes retentissent des cris de joie!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ko je mudar da bi razumeo? i kome govoriše usta gospodnja, da bi objavio zašto zemlja propade i izgore kao pustinja da niko ne prolazi?

Francés

où est l`homme sage qui comprenne ces choses? qu`il le dise, celui à qui la bouche de l`Éternel a parlé! pourquoi le pays est-il détruit, brûlé comme un désert où personne ne passe?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pred njim proždire oganj, a za njim pali plamen; zemlja je pred njim kao vrt edemski, a za njim pustinja pusta, ništa neæe uteæi od njega.

Francés

devant lui est un feu dévorant, et derrière lui une flamme brûlante; le pays était auparavant comme un jardin d`Éden, et depuis, c`est un désert affreux: rien ne lui échappe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kao što je rosental alves, član odbora global voices-a nedavno rekao, u doba pre interneta, ljudi u svetu su bili suočeni sa oskudicom informacija: “pustinja informacija”.

Francés

comme le mentionnait récemment rosental alves, membre du comité de direction, avant l'avènement d'internet, le manque d'informations était tel que nous vivions dans un « désert d'informations ».

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,423,590 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo